There are 11 total results for your 肽 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
肽 see styles |
tài tai4 t`ai tai |
peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH) |
肽基 see styles |
tài jī tai4 ji1 t`ai chi tai chi |
peptide group; peptide unit |
肽鍵 肽键 see styles |
tài jiàn tai4 jian4 t`ai chien tai chien |
peptide bond CO-NH; bond in protein between carboxyl radical and amino radical |
肽鏈 肽链 see styles |
tài liàn tai4 lian4 t`ai lien tai lien |
peptide chain (chain of amino acids making up protein) |
多肽 see styles |
duō tài duo1 tai4 to t`ai to tai |
polypeptide, chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein |
毒肽 see styles |
dú tài du2 tai4 tu t`ai tu tai |
phallotoxin (biochemistry) |
肽單位 肽单位 see styles |
tài dān wèi tai4 dan1 wei4 t`ai tan wei tai tan wei |
peptide unit (on protein chain) |
肽聚糖 see styles |
tài jù táng tai4 ju4 tang2 t`ai chü t`ang tai chü tang |
peptidoglycan (PG) or murein (polymer of sugars and amino acids forming cell wall) |
內啡肽 内啡肽 see styles |
nèi fēi tài nei4 fei1 tai4 nei fei t`ai nei fei tai |
endorphin |
多肽連 多肽连 see styles |
duō tài lián duo1 tai4 lian2 to t`ai lien to tai lien |
polypeptide chain |
天冬苯丙二肽酯 see styles |
tiān dōng běn bǐng èr tài zhǐ tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3 t`ien tung pen ping erh t`ai chih tien tung pen ping erh tai chih |
aspartame C14H18N2O (artificial sweetener) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "肽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.