There are 32 total results for your 耍 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
耍 see styles |
shuǎ shua3 shua |
to play with; to wield; to act (cool etc); to display (a skill, one's temper etc) |
耍子 see styles |
shuǎ zi shua3 zi5 shua tzu |
to play; to have fun |
耍寶 耍宝 see styles |
shuǎ bǎo shua3 bao3 shua pao |
to show off; to put on a show to amuse others |
耍廢 耍废 see styles |
shuǎ fèi shua3 fei4 shua fei |
(Tw) (slang) to pass time idly; to chill; to hang out |
耍弄 see styles |
shuǎ nòng shua3 nong4 shua nung |
to play with; to engage in; to resort to; to dally with |
耍滑 see styles |
shuǎ huá shua3 hua2 shua hua |
to resort to tricks; to act in a slippery way; to try to evade (work, responsibility) |
耍潑 耍泼 see styles |
shuǎ pō shua3 po1 shua p`o shua po |
(dialect) to make an unreasonable scene |
耍猴 see styles |
shuǎ hóu shua3 hou2 shua hou |
to get a monkey to perform tricks; to put on a monkey show; to make fun of sb; to tease |
耍賴 耍赖 see styles |
shuǎ lài shua3 lai4 shua lai |
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened |
耍錢 耍钱 see styles |
shuǎ qián shua3 qian2 shua ch`ien shua chien |
(coll.) to gamble |
耍鬧 耍闹 see styles |
shuǎ nào shua3 nao4 shua nao |
to skylark; to play boisterously; to fool around |
嬉耍 see styles |
xī shuǎ xi1 shua3 hsi shua |
to play |
戲耍 戏耍 see styles |
xì shuǎ xi4 shua3 hsi shua |
to amuse oneself; to play with; to tease |
玩耍 see styles |
wán shuǎ wan2 shua3 wan shua |
to play (as children do); to amuse oneself |
雜耍 杂耍 see styles |
zá shuǎ za2 shua3 tsa shua |
a sideshow; vaudeville; juggling |
耍嘴皮 see styles |
shuǎ zuǐ pí shua3 zui3 pi2 shua tsui p`i shua tsui pi |
to show off with clever talk; big-headed; a smart-ass |
耍手腕 see styles |
shuǎ shǒu wàn shua3 shou3 wan4 shua shou wan |
to play tricks; to maneuver |
耍滑頭 耍滑头 see styles |
shuǎ huá tóu shua3 hua2 tou2 shua hua t`ou shua hua tou |
see 耍滑[shua3 hua2] |
耍無賴 耍无赖 see styles |
shuǎ wú lài shua3 wu2 lai4 shua wu lai |
to act shamelessly; to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval |
耍獅子 耍狮子 see styles |
shuǎ shī zi shua3 shi1 zi5 shua shih tzu |
to perform a lion dance |
耍私情 see styles |
shuǎ sī qíng shua3 si1 qing2 shua ssu ch`ing shua ssu ching |
the play of passions; carried away by passion (e.g. to commit a crime) |
耍筆桿 耍笔杆 see styles |
shuǎ bǐ gǎn shua3 bi3 gan3 shua pi kan |
to craft facile prose; to play around with words |
耍罈子 耍坛子 see styles |
shuǎ tán zi shua3 tan2 zi5 shua t`an tzu shua tan tzu |
to perform a jar juggling and balancing act |
耍脾氣 耍脾气 see styles |
shuǎ pí qì shua3 pi2 qi4 shua p`i ch`i shua pi chi |
to go into a huff |
耍花招 see styles |
shuǎ huā zhāo shua3 hua1 zhao1 shua hua chao |
to play tricks on sb |
耍花槍 耍花枪 see styles |
shuǎ huā qiāng shua3 hua1 qiang1 shua hua ch`iang shua hua chiang |
to play tricks; to dupe |
耍花樣 耍花样 see styles |
shuǎ huā yàng shua3 hua1 yang4 shua hua yang |
to play tricks on sb |
耍貧嘴 耍贫嘴 see styles |
shuǎ pín zuǐ shua3 pin2 zui3 shua p`in tsui shua pin tsui |
(coll.) to wag one's tongue; to indulge in idle gossip and silly jokes; to chatter endlessly; to speak glibly |
耍嘴皮子 see styles |
shuǎ zuǐ pí zi shua3 zui3 pi2 zi5 shua tsui p`i tzu shua tsui pi tzu |
to talk glibly; to talk big; to be all talk |
耍小聰明 耍小聪明 see styles |
shuǎ xiǎo cōng ming shua3 xiao3 cong1 ming5 shua hsiao ts`ung ming shua hsiao tsung ming |
to get smart; to resort to petty tricks |
耍得團團轉 耍得团团转 see styles |
shuǎ de tuán tuán zhuàn shua3 de5 tuan2 tuan2 zhuan4 shua te t`uan t`uan chuan shua te tuan tuan chuan |
to fool; to dupe |
關公面前耍大刀 关公面前耍大刀 see styles |
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1 kuan kung mien ch`ien shua ta tao kuan kung mien chien shua ta tao |
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "耍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.