There are 26 total results for your 老け search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老け see styles |
fuke ふけ |
aging; ageing |
老ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
老ヶ崎 see styles |
oigasaki おいがさき |
(place-name) Oigasaki |
老け役 see styles |
fukeyaku ふけやく |
(theatrical) role of old person |
老ヶ谷 see styles |
oigaya おいがや |
(place-name) Oigaya |
老ヶ野 see styles |
oigano おいがの |
(place-name) Oigano |
老け顔 see styles |
fukegao ふけがお |
(noun - becomes adjective with の) old-looking face |
老け込む see styles |
fukekomu ふけこむ |
(v5m,vi) to age; to become old |
五老ヶ滝 see styles |
gorougadaki / gorogadaki ごろうがだき |
(place-name) Gorougadaki |
海老ケ作 see styles |
ebigasaku えびがさく |
(place-name) Ebigasaku |
海老ヶ峠 see styles |
ebigatouge / ebigatoge えびがとうげ |
(place-name) Ebigatōge |
海老ケ島 see styles |
ebigashima えびがしま |
(place-name) Ebigashima |
海老ヶ池 see styles |
ebigaike えびがいけ |
(place-name) Ebigaike |
海老ヶ沢 see styles |
ebigasawa えびがさわ |
(place-name) Ebigasawa |
海老ケ瀬 see styles |
ebigase えびがせ |
(surname) Ebigase |
海老ケ迫 see styles |
ebigasako えびがさこ |
(surname) Ebigasako |
長老ケ岳 see styles |
chourougadake / chorogadake ちょうろうがだけ |
(personal name) Chōrougadake |
養老ヶ滝 see styles |
yourougataki / yorogataki ようろうがたき |
(place-name) Yōrougataki |
老ヶ野谷川 see styles |
oiganodanigawa おいがのだにがわ |
(place-name) Oiganodanigawa |
五老ヶ滝川 see styles |
gorougatakigawa / gorogatakigawa ごろうがたきがわ |
(place-name) Gorougatakigawa |
海老ケ瀬新 see styles |
ebigaseshin えびがせしん |
(place-name) Ebigaseshin |
野老ヶ八重 see styles |
norogahae のろがはえ |
(place-name) Norogahae |
海老ヶ沢大橋 see styles |
ebigasawaoohashi えびがさわおおはし |
(place-name) Ebigasawaoohashi |
海老ケ瀬新町 see styles |
ebigaseshinmachi えびがせしんまち |
(place-name) Ebigaseshinmachi |
海老ヶ迫トンネル see styles |
ebigasakotonneru えびがさこトンネル |
(place-name) Ebigasako Tunnel |
Variations: |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.