There are 29 total results for your 羅馬 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羅馬 罗马 see styles |
luó mǎ luo2 ma3 lo ma roma ろま |
More info & calligraphy: Rome(ateji / phonetic) (kana only) Rome; (place-name) Roma (Rome) |
羅馬化 罗马化 see styles |
luó mǎ huà luo2 ma3 hua4 lo ma hua |
romanization |
羅馬字 罗马字 see styles |
luó mǎ zì luo2 ma3 zi4 lo ma tzu roomaji ろーまじ |
the Latin alphabet (1) romaji; romanization; romanisation; transliteration of Japanese in Latin or "Roman" letters; (2) Latin alphabet; Roman alphabet |
羅馬書 罗马书 see styles |
luó mǎ shū luo2 ma3 shu1 lo ma shu |
Epistle of St Paul to the Romans |
羅馬法 罗马法 see styles |
luó mǎ fǎ luo2 ma3 fa3 lo ma fa |
Roman law |
羅馬諾 罗马诺 see styles |
luó mǎ nuò luo2 ma3 nuo4 lo ma no |
Romano (name) |
羅馬鞋 罗马鞋 see styles |
luó mǎ xié luo2 ma3 xie2 lo ma hsieh |
caligae (sandals worn by Roman soldiers in ancient times); (fashion) Roman-style sandals; ankle-strap sandals |
古羅馬 古罗马 see styles |
gǔ luó mǎ gu3 luo2 ma3 ku lo ma |
ancient Rome |
羅馬公教 罗马公教 see styles |
luó mǎ gōng jiào luo2 ma3 gong1 jiao4 lo ma kung chiao |
Roman Catholicism |
羅馬字母 罗马字母 see styles |
luó mǎ zì mǔ luo2 ma3 zi4 mu3 lo ma tzu mu |
Roman letters; Roman alphabet |
羅馬尼亜 see styles |
ruumania / rumania ルーマニア |
(ateji / phonetic) (kana only) Romania; Rumania; (place-name) Romania; Rumania; Roumania |
羅馬尼亞 罗马尼亚 see styles |
luó mǎ ní yà luo2 ma3 ni2 ya4 lo ma ni ya |
More info & calligraphy: Romania |
羅馬帝國 罗马帝国 see styles |
luó mǎ dì guó luo2 ma3 di4 guo2 lo ma ti kuo |
Roman Empire (27 BC-476 AD) |
羅馬教廷 罗马教廷 see styles |
luó mǎ jiào tíng luo2 ma3 jiao4 ting2 lo ma chiao t`ing lo ma chiao ting |
the Church (as Royal Court); the Holy See; the Vatican |
羅馬數字 罗马数字 see styles |
luó mǎ shù zì luo2 ma3 shu4 zi4 lo ma shu tzu |
Roman numerals |
羅馬涼鞋 罗马凉鞋 see styles |
luó mǎ liáng xié luo2 ma3 liang2 xie2 lo ma liang hsieh |
Roman sandals; ankle-strap sandals |
羅馬里奧 罗马里奥 see styles |
luó mǎ lǐ ào luo2 ma3 li3 ao4 lo ma li ao |
Romário |
羅馬鬥獸場 罗马斗兽场 see styles |
luó mǎ dòu shòu chǎng luo2 ma3 dou4 shou4 chang3 lo ma tou shou ch`ang lo ma tou shou chang |
Colosseum (Rome) |
國語羅馬字 国语罗马字 see styles |
guó yǔ luó mǎ zì guo2 yu3 luo2 ma3 zi4 kuo yü lo ma tzu |
Gwoyeu Romatzyh, a romanization system for Chinese devised by Y.R. Chao and others in 1925-26 |
東羅馬帝國 东罗马帝国 see styles |
dōng luó mǎ dì guó dong1 luo2 ma3 di4 guo2 tung lo ma ti kuo |
Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453) |
雷·羅馬諾 雷·罗马诺 see styles |
léi · luó mǎ nuò lei2 · luo2 ma3 nuo4 lei · lo ma no |
Ray Romano (1957-), US actor and comedian |
神聖羅馬帝國 神圣罗马帝国 see styles |
shén shèng luó mǎ dì guó shen2 sheng4 luo2 ma3 di4 guo2 shen sheng lo ma ti kuo |
the Holy Roman Empire (history) |
條條大路通羅馬 条条大路通罗马 see styles |
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3 t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma tiao tiao ta lu tung lo ma |
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom) |
羅馬(ateji) see styles |
rooma ローマ |
(kana only) Rome |
羅馬尼亜(ateji) see styles |
ruumania / rumania ルーマニア |
(kana only) Romania; Rumania |
羅馬(ateji)(rK) see styles |
rooma ローマ |
(kana only) Rome |
羅馬尼亜(ateji)(rK) see styles |
ruumania / rumania ルーマニア |
(kana only) Romania; Rumania |
Variations: |
roomaji ローマじ |
(1) (See ラテン文字・ラテンもじ) Latin alphabet; Roman alphabet; (2) (See ローマ字綴り) rōmaji; romanized Japanese; system of transliterating Japanese into the Latin alphabet |
Variations: |
roomaji ローマじ |
(1) (See ラテン文字) Latin alphabet; Roman alphabet; (2) (See ローマ字綴り) romaji; romanized Japanese; system of transliterating Japanese into the Latin alphabet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "羅馬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.