There are 64 total results for your 縫い search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
縫い see styles |
nui ぬい |
embroidery; sewing |
縫い代 see styles |
nuishiro ぬいしろ |
margin for a seam; seam allowance |
縫い方 see styles |
nuikata ぬいかた |
sewing method; sewer |
縫い物 see styles |
nuimono ぬいもの |
sewing; needlework; embroidery |
縫い目 see styles |
nuime ぬいめ |
seam; stitch; suture |
縫い箔 see styles |
nuihaku ぬいはく |
embroidery and foil or gilt |
縫い糸 see styles |
nuiito / nuito ぬいいと |
sewing thread; suture |
縫い紋 see styles |
nuimon ぬいもん |
embroidered crest |
縫い針 see styles |
nuibari ぬいばり |
sewing needle |
下縫い see styles |
shitanui したぬい |
(noun, transitive verb) basting; temporary sewing |
仮縫い see styles |
karinui かりぬい |
(noun, transitive verb) temporary sewing; basting |
手縫い see styles |
tenui てぬい |
(noun - becomes adjective with の) hand-tailored; hand-sewn |
本縫い see styles |
honnui ほんぬい |
final stitching |
絎縫い see styles |
kukenui くけぬい |
blind stitch |
背縫い see styles |
senui せぬい |
back seam |
袋縫い see styles |
fukuronui ふくろぬい |
(noun/participle) French seam |
裁縫い see styles |
tachinui たちぬい |
(noun/participle) cutting and sewing |
縫いもの see styles |
nuimono ぬいもの |
sewing; needlework; embroidery |
縫い包み see styles |
nuigurumi ぬいぐるみ |
(kana only) stuffed toy; plush toy; soft toy; cuddly toy |
縫い取り see styles |
nuitori ぬいとり |
embroidery |
縫い取る see styles |
nuitoru ぬいとる |
(transitive verb) to embroider |
縫い揚げ see styles |
nuiage ぬいあげ |
a tuck |
縫い模様 see styles |
nuimoyou / nuimoyo ぬいもよう |
embroidered design |
縫い直す see styles |
nuinaosu ぬいなおす |
(transitive verb) to resew; to remake |
縫い込み see styles |
nuikomi ぬいこみ |
tuck |
縫い込む see styles |
nuikomu ぬいこむ |
(transitive verb) to sew in |
縫い返す see styles |
nuikaesu ぬいかえす |
(transitive verb) to resew |
伏せ縫い see styles |
fusenui ふせぬい |
hemming |
刺し縫い see styles |
sashinui さしぬい |
quilting |
蛇腹縫い see styles |
jabaranui じゃばらぬい |
(See 蛇腹伏せ) pleated stitch |
裁ち縫い see styles |
tachinui たちぬい |
(noun/participle) cutting and sewing |
返し縫い see styles |
kaeshinui かえしぬい |
backstitch |
隠し縫い see styles |
kakushinui かくしぬい |
concealed seams |
縫いぐるみ see styles |
nuigurumi ぬいぐるみ |
(kana only) stuffed toy; plush toy; soft toy; cuddly toy |
縫いつける see styles |
nuitsukeru ぬいつける |
(transitive verb) to sew on |
縫いなおす see styles |
nuinaosu ぬいなおす |
(transitive verb) to resew; to remake |
縫い上げる see styles |
nuiageru ぬいあげる |
(transitive verb) to finish sewing |
縫い付ける see styles |
nuitsukeru ぬいつける |
(transitive verb) to sew on |
縫い合せる see styles |
nuiawaseru ぬいあわせる |
(Ichidan verb) to sew up; to sew together |
縫い留める see styles |
nuitomeru ぬいとめる |
(transitive verb) to sew together |
ミシン縫い see styles |
mishinnui ミシンぬい |
(noun - becomes adjective with の) machine sewing; sewing by machine |
半返し縫い see styles |
hangaeshinui はんがえしぬい |
half backstitch |
Variations: |
nuishiro ぬいしろ |
margin for a seam; seam allowance |
縫い代を割る see styles |
nuishiroowaru ぬいしろをわる |
(exp,v5r) to stop an inside seam rolling about; to press open a seam (and open the left and right sides out) |
縫い合わせる see styles |
nuiawaseru ぬいあわせる |
(Ichidan verb) to sew up; to sew together |
Variations: |
nuiito / nuito ぬいいと |
sewing thread; suture |
Variations: |
nuibari ぬいばり |
sewing needle |
Variations: |
fusenui ふせぬい |
hemming |
Variations: |
nuitori ぬいとり |
(noun, transitive verb) embroidery |
Variations: |
tachinui たちぬい |
(noun/participle) cutting and sewing |
Variations: |
nuigurumi; nuigurumi ぬいぐるみ; ヌイグルミ |
(kana only) stuffed toy; stuffed animal; plush toy; soft toy; cuddly toy |
Variations: |
nuinaosu ぬいなおす |
(transitive verb) to resew; to remake |
Variations: |
matsurinui まつりぬい |
slip stitch; blind stitch |
Variations: |
nuitsukeru ぬいつける |
(transitive verb) to sew on |
Variations: |
nuimono ぬいもの |
sewing; needlework; embroidery |
Variations: |
tenui てぬい |
(adj-no,n) hand-sewn; sewn by hand |
Variations: |
nuime ぬいめ |
seam; stitch; suture |
Variations: |
nuihaku ぬいはく |
embroidery and foiling; traditional Japanese embroidery and impressed gold or silver foil |
Variations: |
nuibari; nuihari ぬいばり; ぬいはり |
sewing needle |
Variations: |
nuishiro ぬいしろ |
margin for a seam; seam allowance |
Variations: |
nuiawaseru ぬいあわせる |
(Ichidan verb) to sew up; to sew together |
Variations: |
nuiawaseru ぬいあわせる |
(transitive verb) to sew together; to stitch together; to sew up; to switch up |
Variations: |
nuikatsu; nuikatsu(sk) ぬいかつ; ヌイカツ(sk) |
(colloquialism) personalizing and photographing character stuffed toys in everyday life |
Variations: |
nuitori ぬいとり |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ぬい活) photographing character stuffed toys in everyday life |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.