I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 34 total results for your 納め search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

納め

see styles
 osame
    おさめ
(n,n-suf,adj-no) the last; the end; the closing

納める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

納め札

see styles
 osamefuda
    おさめふだ
(1) (See 納札) votive tablet donated to a shrine or temple; (2) (archaism) treasury or granary receipt statement

仕納め

see styles
 shiosame
    しおさめ
finishing up

為納め

see styles
 shiosame
    しおさめ
finishing up

見納め

see styles
 miosame
    みおさめ
last look; farewell look

ご用納め

see styles
 goyouosame / goyoosame
    ごようおさめ
year-end office closing (usu. Dec. 28)

仕事納め

see styles
 shigotoosame
    しごとおさめ
last business day of the year (usu. December 28)

御用納め

see styles
 goyouosame / goyoosame
    ごようおさめ
year-end office closing (usu. Dec. 28)

聞き納め

see styles
 kikiosame
    ききおさめ
hear something for the last time

Variations:
納め
収め

 osame
    おさめ
(n,n-suf,adj-no) (oft. after noun or -masu stem of verb) the end (of); last time (doing); finishing up; closing

棺に納める

see styles
 kanniosameru
    かんにおさめる
(exp,v1) to lay in a coffin

税を納める

see styles
 zeioosameru / zeoosameru
    ぜいをおさめる
(exp,v1) to pay a tax

胸に納める

see styles
 muneniosameru
    むねにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

腹に納める

see styles
 haraniosameru
    はらにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

舞い納める

see styles
 maiosameru
    まいおさめる
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance

倉庫に納める

see styles
 soukoniosameru / sokoniosameru
    そうこにおさめる
(Ichidan verb) to store in a warehouse

年貢の納め時

see styles
 nengunoosamedoki
    ねんぐのおさめどき
(expression) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind)

手中に納める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

月謝を納める

see styles
 gesshaoosameru
    げっしゃをおさめる
(exp,v1) to pay a school fee

格納メッセージ

see styles
 kakunoumesseeji / kakunomesseeji
    かくのうメッセージ
{comp} stored-messages

Variations:
為納め
仕納め

 shiosame
    しおさめ
finishing up

Variations:
御用納め
ご用納め

 goyouosame / goyoosame
    ごようおさめ
(See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28)

格納メッセージ一覧

see styles
 kakunoumesseejiichiran / kakunomesseejichiran
    かくのうメッセージいちらん
{comp} stored message listing; MS

格納メッセージ削除

see styles
 kakunoumesseejisakujo / kakunomesseejisakujo
    かくのうメッセージさくじょ
{comp} stored message deletion; MS

格納メッセージ警報

see styles
 kakunoumesseejikeihou / kakunomesseejikeho
    かくのうメッセージけいほう
{comp} stored message alert; MS

格納メッセージ取出し

see styles
 kakunoumesseejitoridashi / kakunomesseejitoridashi
    かくのうメッセージとりだし
{comp} stored message fetching; MS

格納メッセージ該当数

see styles
 kakunoumesseejigaitousuu / kakunomesseejigaitosu
    かくのうメッセージがいとうすう
{comp} stored message summary; MS

格納メッセージ自動回送

see styles
 kakunoumesseejijidoukaisou / kakunomesseejijidokaiso
    かくのうメッセージじどうかいそう
{comp} stored message auto-forward; MS

Variations:
見納め
見おさめ
見収め

 miosame
    みおさめ
last look; farewell look

Variations:
収める
納める

 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place); (transitive verb) (2) (収める only) to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture (on film); (transitive verb) (3) (収める only) to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit); (transitive verb) (4) (納める only) to pay (fees, taxes, etc.); to deliver; to supply; (transitive verb) (5) to accept (a gift or money); (transitive verb) (6) to keep (within a limit); (transitive verb) (7) to offer (to a shrine, deity, etc.); to dedicate; (transitive verb) (8) (See 治める・2) to subdue; to suppress; to settle; (v1,vt,suf) (9) (納める only) to finish; to conclude; to wind up; to bring to a close

Variations:
年貢の納め時
年貢の納めどき(sK)
年貢の収め時(sK)
年貢のおさめどき(sK)

 nengunoosamedoki
    ねんぐのおさめどき
(exp,n) (idiom) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind)

Variations:
手中におさめる
手中に収める
手中に納める

 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

Variations:
見納め
見収め(rK)
見おさめ(sK)

 miosame
    みおさめ
last look; farewell look
This page contains 34 results for "納め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary