I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 28 total results for your 紋別 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紋別 see styles |
monbetsu もんべつ |
(place-name) Monbetsu; Mombetsu |
紋別山 see styles |
monbetsuyama もんべつやま |
(personal name) Monbetsuyama |
紋別岳 see styles |
monbetsudake もんべつだけ |
(personal name) Monbetsudake |
紋別川 see styles |
monbetsugawa もんべつがわ |
(personal name) Monbetsugawa |
紋別市 see styles |
monbetsushi もんべつし |
(place-name) Monbetsu (city) |
紋別橋 see styles |
monbetsubashi もんべつばし |
(place-name) Monbetsubashi |
紋別港 see styles |
monbetsukou / monbetsuko もんべつこう |
(place-name) Monbetsukou |
紋別郡 see styles |
monbetsugun もんべつぐん |
(place-name) Monbetsugun |
中紋別 see styles |
nakamonbetsu なかもんべつ |
(place-name) Nakamonbetsu |
元紋別 see styles |
motomonbetsu もともんべつ |
(place-name) Motomonbetsu |
小紋別 see styles |
komonbetsu こもんべつ |
(place-name) Komonbetsu |
紋別公園 see styles |
monbetsukouen / monbetsukoen もんべつこうえん |
(place-name) Monbetsu Park |
紋別大橋 see styles |
monbetsuoohashi もんべつおおはし |
(place-name) Monbetsuoohashi |
伊達紋別 see styles |
datemonbetsu だてもんべつ |
(place-name) Datemonbetsu |
小紋別川 see styles |
komonbetsugawa こもんべつがわ |
(place-name) Komonbetsugawa |
紋別測候所 see styles |
monbetsusokkoujo / monbetsusokkojo もんべつそっこうじょ |
(org) Monbetsu Weather Station; (o) Monbetsu Weather Station |
伊達紋別駅 see styles |
datemonbetsueki だてもんべつえき |
(st) Datemonbetsu Station |
紋別ゴルフ場 see styles |
monbetsugorufujou / monbetsugorufujo もんべつゴルフじょう |
(place-name) Monbetsu golf links |
紋別郡湧別町 see styles |
monbetsugunyuubetsuchou / monbetsugunyubetsucho もんべつぐんゆうべつちょう |
(place-name) Monbetsugun'yūbetsuchō |
紋別郡滝上町 see styles |
monbetsuguntakinouechou / monbetsuguntakinoecho もんべつぐんたきのうえちょう |
(place-name) Monbetsuguntakinouechō |
紋別郡白滝村 see styles |
monbetsugunshiratakimura もんべつぐんしらたきむら |
(place-name) Monbetsugunshiratakimura |
紋別郡興部町 see styles |
monbetsugunokoppechou / monbetsugunokoppecho もんべつぐんおこっぺちょう |
(place-name) Monbetsugun'okoppechō |
紋別郡遠軽町 see styles |
monbetsugunengaruchou / monbetsugunengarucho もんべつぐんえんがるちょう |
(place-name) Monbetsugun'engaruchō |
紋別郡雄武町 see styles |
monbetsugunoumuchou / monbetsugunomucho もんべつぐんおうむちょう |
(place-name) Monbetsugun'oumuchō |
紋別郡上湧別町 see styles |
monbetsugunkamiyuubetsuchou / monbetsugunkamiyubetsucho もんべつぐんかみゆうべつちょう |
(place-name) Monbetsugunkamiyūbetsuchō |
紋別郡丸瀬布町 see styles |
monbetsugunmaruseppuchou / monbetsugunmaruseppucho もんべつぐんまるせっぷちょう |
(place-name) Monbetsugunmaruseppuchō |
紋別郡生田原町 see styles |
monbetsugunikutaharachou / monbetsugunikutaharacho もんべつぐんいくたはらちょう |
(place-name) Monbetsugun'ikutaharachō |
紋別郡西興部村 see styles |
monbetsugunnishiokoppemura もんべつぐんにしおこっぺむら |
(place-name) Monbetsugunnishiokoppemura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.