There are 66 total results for your 紀伊 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紀伊 see styles |
kii / ki きい |
(hist) Kii (former province located in present-day Wakayama and southern Mie prefectures); (surname) Norii |
紀伊元 see styles |
kiimoto / kimoto きいもと |
(surname) Kiimoto |
紀伊国 see styles |
kiikuni / kikuni きいくに |
(surname) Kiikuni |
紀伊國 see styles |
kiikuni / kikuni きいくに |
(surname) Kiikuni |
紀伊姫 see styles |
kiihime / kihime きいひめ |
(place-name) Kiihime |
紀伊子 see styles |
kiiko / kiko きいこ |
(female given name) Kiiko |
紀伊実 see styles |
kiimi / kimi きいみ |
(female given name) Kiimi |
紀伊川 see styles |
kiigawa / kigawa きいがわ |
(surname) Kiigawa |
紀伊美 see styles |
kiimi / kimi きいみ |
(female given name) Kiimi |
紀伊野 see styles |
kiino / kino きいの |
(surname) Kiino |
紀伊馬 see styles |
kiima / kima きいま |
(surname) Kiima |
紀伊駅 see styles |
kiieki / kieki きいえき |
(st) Kii Station |
紀伊佐野 see styles |
kiisano / kisano きいさの |
(personal name) Kiisano |
紀伊内原 see styles |
kiiuchihara / kiuchihara きいうちはら |
(personal name) Kiiuchihara |
紀伊半島 see styles |
kiihantou / kihanto きいはんとう |
(place-name) Kii Peninsula |
紀伊国屋 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
紀伊国谷 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(surname) Kinokuniya |
紀伊國屋 see styles |
kinokuniya きのくにや |
(1) (surname) Kinokuniya; (2) (company) Kinokuniya (book store chain); (surname) Kinokuniya; (c) Kinokuniya (book store chain) |
紀伊埜本 see styles |
kiinomoto / kinomoto きいのもと |
(surname) Kiinomoto |
紀伊大島 see styles |
kiiooshima / kiooshima きいおおしま |
(personal name) Kiiooshima |
紀伊姫駅 see styles |
kiihimeeki / kihimeeki きいひめえき |
(st) Kiihime Station |
紀伊宮原 see styles |
kiimiyahara / kimiyahara きいみやはら |
(personal name) Kiimiyahara |
紀伊山地 see styles |
kiisanchi / kisanchi きいさんち |
(place-name) Kii Mountains |
紀伊市木 see styles |
kiiichigi / kiichigi きいいちぎ |
(personal name) Kiiichigi |
紀伊御坊 see styles |
kiigobou / kigobo きいごぼう |
(personal name) Kiigobou |
紀伊新庄 see styles |
kiishinjou / kishinjo きいしんじょう |
(personal name) Kiishinjō |
紀伊水道 see styles |
kiisuidou / kisuido きいすいどう |
(place-name) Kii Channel |
紀伊清水 see styles |
kiishimizu / kishimizu きいしみず |
(personal name) Kiishimizu |
紀伊田原 see styles |
kiitahara / kitahara きいたはら |
(place-name) Kiitahara |
紀伊田辺 see styles |
kiitanabe / kitanabe きいたなべ |
(personal name) Kiitanabe |
紀伊由良 see styles |
kiiyura / kiyura きいゆら |
(personal name) Kiiyura |
紀伊神谷 see styles |
kiikamiya / kikamiya きいかみや |
(personal name) Kiikamiya |
紀伊長島 see styles |
kiinagashima / kinagashima きいながしま |
(place-name) Kiinagashima |
中村紀伊 see styles |
nakamurakii / nakamuraki なかむらきい |
(person) Nakamura Kii (1924.3-) |
紀伊井田駅 see styles |
kiiidaeki / kiidaeki きいいだえき |
(st) Kiiida Station |
紀伊佐野駅 see styles |
kiisanoeki / kisanoeki きいさのえき |
(st) Kiisano Station |
紀伊内原駅 see styles |
kiiuchiharaeki / kiuchiharaeki きいうちはらえき |
(st) Kiiuchihara Station |
紀伊勝浦駅 see styles |
kiikatsuuraeki / kikatsuraeki きいかつうらえき |
(st) Kiikatsuura Station |
紀伊國献三 see styles |
kiikunikenzou / kikunikenzo きいくにけんぞう |
(person) Kiikuni Kenzou |
紀伊天満駅 see styles |
kiitenmaeki / kitenmaeki きいてんまえき |
(st) Kiitenma Station |
紀伊宮原駅 see styles |
kiimiyaharaeki / kimiyaharaeki きいみやはらえき |
(st) Kiimiyahara Station |
紀伊富田駅 see styles |
kiitondaeki / kitondaeki きいとんだえき |
(st) Kiitonda Station |
紀伊小倉駅 see styles |
kiioguraeki / kioguraeki きいおぐらえき |
(st) Kiiogura Station |
紀伊山田駅 see styles |
kiiyamadaeki / kiyamadaeki きいやまだえき |
(st) Kiiyamada Station |
紀伊市木駅 see styles |
kiiichikieki / kiichikieki きいいちきえき |
(st) Kiiichiki Station |
紀伊御坊駅 see styles |
kiigoboueki / kigoboeki きいごぼうえき |
(st) Kiigobou Station |
紀伊新庄駅 see styles |
kiishinjoueki / kishinjoeki きいしんじょうえき |
(st) Kiishinjō Station |
紀伊日置駅 see styles |
kiihikieki / kihikieki きいひきえき |
(st) Kiihiki Station |
紀伊有田駅 see styles |
kiiaritaeki / kiaritaeki きいありたえき |
(st) Kiiarita Station |
紀伊浦神駅 see styles |
kiiuragamieki / kiuragamieki きいうらがみえき |
(st) Kiiuragami Station |
紀伊清水駅 see styles |
kiishimizueki / kishimizueki きいしみずえき |
(st) Kiishimizu Station |
紀伊田原駅 see styles |
kiitaharaeki / kitaharaeki きいたはらえき |
(st) Kiitahara Station |
紀伊田辺駅 see styles |
kiitanabeeki / kitanabeeki きいたなべえき |
(st) Kiitanabe Station |
紀伊由良駅 see styles |
kiiyuraeki / kiyuraeki きいゆらえき |
(st) Kiiyura Station |
紀伊神谷駅 see styles |
kiikamiyaeki / kikamiyaeki きいかみやえき |
(st) Kiikamiya Station |
紀伊細川駅 see styles |
kiihosokawaeki / kihosokawaeki きいほそかわえき |
(st) Kiihosokawa Station |
紀伊長島町 see styles |
kiinagashimachou / kinagashimacho きいながしまちょう |
(place-name) Kiinagashimachō |
紀伊長島駅 see styles |
kiinagashimaeki / kinagashimaeki きいながしまえき |
(st) Kiinagashima Station |
紀伊長田駅 see styles |
kiinagataeki / kinagataeki きいながたえき |
(st) Kiinagata Station |
紀伊中ノ島駅 see styles |
kiinakanoshimaeki / kinakanoshimaeki きいなかのしまえき |
(st) Kiinakanoshima Station |
紀伊国分寺跡 see styles |
kiikokubujiato / kikokubujiato きいこくぶじあと |
(place-name) Kiikokubujiato |
紀伊国屋ホール see styles |
kinokuniyahooru きのくにやホール |
(place-name) Kinokuniya Hall |
紀伊高原ゴルフ場 see styles |
kiikougengorufujou / kikogengorufujo きいこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kiikougen Golf Links |
祐子内親王家紀伊 see styles |
yuushinaishinnoukenokii / yushinaishinnokenoki ゆうしないしんのうけのきい |
(person) Lady Kii of Princess Yūshi's Household (waka poet) |
北牟婁郡紀伊長島町 see styles |
kitamurogunkiinagashimachou / kitamurogunkinagashimacho きたむろぐんきいながしまちょう |
(place-name) Kitamurogunkiinagashimachō |
紀伊長島町及海山町入会地 see styles |
kiinagashimachouoyobimiyamachouiriaichi / kinagashimachooyobimiyamachoiriaichi きいながしまちょうおよびみやまちょういりあいち |
(place-name) Kiinagashimachōoyobimiyamachouiriaichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.