There are 12 total results for your 精華 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
精華 精华 see styles |
jīng huá jing1 hua2 ching hua seika / seka せいか |
More info & calligraphy: Seika / Quintessenceessence; quintessence; flower; glory; (f,p) Seika |
精華園 see styles |
seikaen / sekaen せいかえん |
(place-name) Seikaen |
精華町 see styles |
seikamachi / sekamachi せいかまち |
(place-name) Seikamachi |
精華学院 see styles |
seikagakuin / sekagakuin せいかがくいん |
(place-name) Seikagakuin |
取其精華 取其精华 see styles |
qǔ qí jīng huá qu3 qi2 jing1 hua2 ch`ü ch`i ching hua chü chi ching hua |
to take the best; to absorb the essence |
鏡島精華 see styles |
kagashimaseika / kagashimaseka かがしませいか |
(place-name) Kagashimaseika |
精華女短大 see styles |
shoukajotandai / shokajotandai しょうかじょたんだい |
(place-name) Shoukajotandai |
京都精華大学 see styles |
kyoutoseikadaigaku / kyotosekadaigaku きょうとせいかだいがく |
(org) Kyoto Seika University; (o) Kyoto Seika University |
相楽郡精華町 see styles |
sourakugunseikachou / sorakugunsekacho そうらくぐんせいかちょう |
(place-name) Sourakugunseikachō |
静岡精華短大 see styles |
shizuokaseikatandai / shizuokasekatandai しずおかせいかたんだい |
(place-name) Shizuokaseikatandai |
京都精華大前駅 see styles |
kyoutoseikadaimaeeki / kyotosekadaimaeeki きょうとせいかだいまええき |
(st) Kyōtoseikadaimae Station |
取其精華,去其糟粕 取其精华,去其糟粕 see styles |
qǔ qí jīng huá , qù qí zāo pò qu3 qi2 jing1 hua2 , qu4 qi2 zao1 po4 ch`ü ch`i ching hua , ch`ü ch`i tsao p`o chü chi ching hua , chü chi tsao po |
take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "精華" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.