There are 53 total results for your 筑紫 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筑紫 see styles |
tsukushi つくし |
(1) (hist) Tsukushi (former province located in northern Kyūshū; later split into Chikuzen and Chikugo); (2) (archaism) (See 九州) Kyūshū; (p,s,f) Tsukushi |
筑紫丘 see styles |
chikushigaoka ちくしがおか |
(place-name) Chikushigaoka |
筑紫国 see styles |
tsukushinokuni つくしのくに |
Tsukushi (former province that was split up into Chikuzen and Chikugo); (place-name) Tsukushi (former province that was split up into Chikuzen and Chikugo) |
筑紫山 see styles |
chikushiyama ちくしやま |
(personal name) Chikushiyama |
筑紫岳 see styles |
tsukushidake つくしだけ |
(personal name) Tsukushidake |
筑紫川 see styles |
tsukushigawa つくしがわ |
(place-name) Tsukushigawa |
筑紫恋 see styles |
chikushikoi ちくしこい |
(place-name) Chikushikoi |
筑紫森 see styles |
tsukushimori つくしもり |
(personal name) Tsukushimori |
筑紫橋 see styles |
chikushibashi ちくしばし |
(place-name) Chikushibashi |
筑紫町 see styles |
chikushimachi ちくしまち |
(place-name) Chikushimachi |
筑紫秋 see styles |
tsukushiaki つくしあき |
(surname) Tsukushiaki |
筑紫郡 see styles |
chikushigun ちくしぐん |
(place-name) Chikushigun |
筑紫野 see styles |
chikushino ちくしの |
(place-name) Chikushino |
筑紫駅 see styles |
chikushieki ちくしえき |
(st) Chikushi Station |
筑紫鴨 see styles |
tsukushigamo; tsukushigamo つくしがも; ツクシガモ |
(kana only) common shelduck (Tadorna tadorna) |
小筑紫 see styles |
kozukushi こづくし |
(place-name) Kozukushi |
筑紫が丘 see styles |
tsukushigaoka つくしがおか |
(place-name) Tsukushigaoka |
筑紫哲也 see styles |
chikushitetsuya ちくしてつや |
(person) Chikushi Tetsuya (1935.6-2008.11.7) |
筑紫山地 see styles |
tsukushisanchi つくしさんち |
(personal name) Tsukushisanchi |
筑紫平野 see styles |
tsukushiheiya / tsukushiheya つくしへいや |
(personal name) Tsukushiheiya |
筑紫廣門 see styles |
tsukushihirokado つくしひろかど |
(person) Tsukushi Hirokado |
筑紫神社 see styles |
chikushijinja ちくしじんじゃ |
(place-name) Chikushi Shrine |
筑紫野市 see styles |
chikushinoshi ちくしのし |
(place-name) Chikushino (city) |
筑紫みずえ see styles |
tsukushimizue つくしみずえ |
(person) Tsukushi Mizue (1950-) |
筑紫森岩脈 see styles |
tsukushimoriganmyaku つくしもりがんみゃく |
(place-name) Tsukushimoriganmyaku |
筑紫石楠花 see styles |
tsukushishakunage; tsukushishakunage つくししゃくなげ; ツクシシャクナゲ |
(kana only) Tsukushi rhododendron (Rhododendron metternichii var.) |
筑紫美主子 see styles |
chikushimisuko ちくしみすこ |
(person) Chikushi Misuko |
筑紫耶馬溪 see styles |
tsukushiyabakei / tsukushiyabake つくしやばけい |
(place-name) Tsukushiyabakei |
筑紫駅前通 see styles |
chikushiekimaedoori ちくしえきまえどおり |
(place-name) Chikushiekimaedoori |
小筑紫町湊 see styles |
kozukushichouminato / kozukushichominato こづくしちょうみなと |
(place-name) Kozukushichōminato |
東筑紫短大 see styles |
higashichikushitandai ひがしちくしたんだい |
(place-name) Higashichikushitandai |
小筑紫町呼崎 see styles |
kozukushichouyobisaki / kozukushichoyobisaki こづくしちょうよびさき |
(place-name) Kozukushichōyobisaki |
小筑紫町大海 see styles |
kozukushichouoomi / kozukushichooomi こづくしちょうおおみ |
(place-name) Kozukushichōoomi |
小筑紫町小浦 see styles |
kozukushichoukoura / kozukushichokora こづくしちょうこうら |
(place-name) Kozukushichōkoura |
小筑紫町栄喜 see styles |
kozukushichousakaki / kozukushichosakaki こづくしちょうさかき |
(place-name) Kozukushichōsakaki |
小筑紫町石原 see styles |
kozukushichouishihara / kozukushichoishihara こづくしちょういしはら |
(place-name) Kozukushichōishihara |
小筑紫町福良 see styles |
kozukushichoufukura / kozukushichofukura こづくしちょうふくら |
(place-name) Kozukushichōfukura |
Variations: |
tsukushigoto つくしごと |
(1) (See 筑紫・1) Tsukushi-goto (earliest school of solo koto music); Tsukushi school; (2) koto used in Tsukushi-goto music |
筑紫女学園大学 see styles |
chikushijogakuendaigaku ちくしじょがくえんだいがく |
(org) Chikushi Jogakuen University; (o) Chikushi Jogakuen University |
筑紫女学園短大 see styles |
chikushijogakuentandai ちくしじょがくえんたんだい |
(place-name) Chikushijogakuentandai |
筑紫郡那珂川町 see styles |
chikushigunnakagawamachi ちくしぐんなかがわまち |
(place-name) Chikushigunnakagawamachi |
筑紫野ゴルフ場 see styles |
chikushinogorufujou / chikushinogorufujo ちくしのゴルフじょう |
(place-name) Chikushino golf links |
小筑紫町伊与野 see styles |
kozukushichouiyono / kozukushichoiyono こづくしちょういよの |
(place-name) Kozukushichōiyono |
小筑紫町小三原 see styles |
kozukushichoukomihara / kozukushichokomihara こづくしちょうこみはら |
(place-name) Kozukushichōkomihara |
小筑紫町小筑紫 see styles |
kozukushichoukozukushi / kozukushichokozukushi こづくしちょうこづくし |
(place-name) Kozukushichōkodzukushi |
小筑紫町尹与野 see styles |
kozukushichouiyono / kozukushichoiyono こづくしちょういよの |
(place-name) Kozukushichōiyono |
小筑紫町田ノ浦 see styles |
kozukushichoutanoura / kozukushichotanora こづくしちょうたのうら |
(place-name) Kozukushichōtanoura |
小筑紫町舟ノ川 see styles |
kozukushichoufunenokawa / kozukushichofunenokawa こづくしちょうふねのかわ |
(place-name) Kozukushichōfunenokawa |
小筑紫町都賀川 see styles |
kozukushichoutsuganokawa / kozukushichotsuganokawa こづくしちょうつがのかわ |
(place-name) Kozukushichōtsuganokawa |
鳥栖筑紫野道路 see styles |
tosutsukushinodouro / tosutsukushinodoro とすつくしのどうろ |
(place-name) Tosutsukushinodōro |
筑紫ヶ丘ゴルフ場 see styles |
chikushigaokagorufujou / chikushigaokagorufujo ちくしがおかゴルフじょう |
(place-name) Chikushigaoka Golf Links |
小筑紫町内外ノ浦 see styles |
kozukushichounaigainoura / kozukushichonaigainora こづくしちょうないがいのうら |
(place-name) Kozukushichōnaigainoura |
小筑紫町都賀ノ川 see styles |
kozukushichoutsuganogawa / kozukushichotsuganogawa こづくしちょうつがのがわ |
(place-name) Kozukushichōtsuganogawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.