There are 30 total results for your 第1 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
第1 see styles |
daiichi / daichi だいいち |
(adv,n) first; foremost; number one |
第1位 see styles |
daiichii / daichi だいいちい |
first place |
第1級 see styles |
daiikkyuu / daikkyu だいいっきゅう |
(adj-no,n) first-class; first-rate |
第1期線 see styles |
daiikkisen / daikkisen だいいっきせん |
(personal name) Daiikkisen |
浦臼第1 see styles |
urausudaiichi / urausudaichi うらうすだいいち |
(place-name) Urausudaiichi |
第1相試験 see styles |
daiissoushiken / daissoshiken だいいっそうしけん |
phase I study; phase I trial |
第1安井牧場 see styles |
daiichiyasuibokujou / daichiyasuibokujo だいいちやすいぼくじょう |
(place-name) Daiichiyasuibokujō |
Variations: |
daijuu / daiju だいじゅう |
(noun - becomes adjective with の) tenth |
Variations: |
daiikkyuu / daikkyu だいいっキュー |
first quarter (of a year, sports game, etc.) |
Variations: |
daiisshi / daisshi だいいっし |
firstborn; first child; eldest child |
第1次世界大戦 see styles |
daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen だいいちじせかいたいせん |
World War I; First World War |
Variations: |
daiikkyuu / daikkyu だいいっきゅう |
(adj-no,n) first-class; first-rate |
岩内町第1基線 see styles |
iwanaichoudaiichikisen / iwanaichodaichikisen いわないちょうだいいちきせん |
(place-name) Iwanaichōdaiichikisen |
熱力学第1法則 see styles |
netsurikigakudaiichihousoku / netsurikigakudaichihosoku ねつりきがくだいいちほうそく |
(physics) first law of thermodynamics |
Variations: |
daiichii / daichi だいいちい |
first place |
Variations: |
daiippa / daippa だいいっぱ |
first wave |
Variations: |
daiisshou / daissho だいいっしょう |
chapter one; first chapter |
熱力学の第1法則 see styles |
netsurikigakunodaiichihousoku / netsurikigakunodaichihosoku ねつりきがくのだいいちほうそく |
(exp,n) (physics) first law of thermodynamics |
Variations: |
daiichi / daichi だいいち |
(adj-no,n) (1) first; foremost; number one; (adj-no,n) (2) most important; (adj-no,n) (3) best; greatest; most; (adverb) (4) above all; besides; in any case; to begin with |
羽田空港第1ビル駅 see styles |
hanedakuukoudaiichibirueki / hanedakukodaichibirueki はねだくうこうだいいちビルえき |
(st) Haneda Airport No. 1 Building Station |
Variations: |
daiichishihanki / daichishihanki だいいちしはんき |
first quarter (of the year) |
Variations: |
daiissoushiken / daissoshiken だいいっそうしけん |
phase I study; phase I trial |
Variations: |
daiichijitaisen / daichijitaisen だいいちじたいせん |
(hist) (abbreviation) (See 第一次世界大戦) First World War (1914-1918); World War I; WWI; WW1 |
Variations: |
daiikkyuusatsujin / daikkyusatsujin だいいっきゅうさつじん |
{law} first-degree murder (in US, etc. law) |
Variations: |
yatoudaiittou / yatodaitto やとうだいいっとう |
leading opposition party; main opposition party; largest opposition party |
Variations: |
daiichisentaku / daichisentaku だいいちせんたく |
first choice |
Variations: |
netsurikigakudaiichihousoku / netsurikigakudaichihosoku ねつりきがくだいいちほうそく |
{physics} (See 熱力学の第一法則・ねつりきがくのだいいちほうそく) first law of thermodynamics |
Variations: |
daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen だいいちじせかいたいせん |
(hist) First World War (1914-1918); World War I; WWI; WW1 |
Variations: |
netsurikigakunodaiichihousoku / netsurikigakunodaichihosoku ねつりきがくのだいいちほうそく |
(exp,n) {physics} (See 熱力学第一法則・ねつりきがくだいいちほうそく) first law of thermodynamics |
Variations: |
daiichijioirushokku / daichijioirushokku だいいちじオイルショック |
(hist) (See オイルショック) oil crisis of 1973-74; first oil shock |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.