There are 97 total results for your 稿 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稿 see styles |
gǎo gao3 kao kou / ko こう |
manuscript; draft; stalk of grain (noun/participle) manuscript; version; draft |
稾 稿 see styles |
gǎo gao3 kao |
variant of 稿[gao3] See: 稿 |
稿二 see styles |
kouji / koji こうじ |
(personal name) Kōji |
稿人 see styles |
koujin / kojin こうじん |
straw figure |
稿件 see styles |
gǎo jiàn gao3 jian4 kao chien |
piece of writing submitted for publication; manuscript; article |
稿子 see styles |
gǎo zi gao3 zi5 kao tzu |
draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent |
稿料 see styles |
kouryou / koryo こうりょう |
(See 原稿料) manuscript fee; payment for a piece of writing |
稿本 see styles |
gǎo běn gao3 ben3 kao pen kouhon / kohon こうほん |
manuscript (of a book etc); sketch (of a design etc) manuscript |
稿科 see styles |
warashina わらしな |
(surname) Warashina |
稿紙 稿纸 see styles |
gǎo zhǐ gao3 zhi3 kao chih |
draft paper |
稿費 稿费 see styles |
gǎo fèi gao3 fei4 kao fei |
author's remuneration; CL:筆|笔[bi3] |
稿酬 see styles |
gǎo chóu gao3 chou2 kao ch`ou kao chou |
fee paid to an author for a piece of writing |
予稿 see styles |
yokou / yoko よこう |
preliminary draft; abstract |
佐稿 see styles |
sasauchi ささうち |
(personal name) Sasauchi |
供稿 see styles |
gōng gǎo gong1 gao3 kung kao |
to contribute (to a magazine etc) |
入稿 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
(n,vs,vt,vi) (1) sending (a manuscript, artwork, etc.) to the printer; (n,vs,vt,vi) (2) receiving a manuscript (from the author) |
出稿 see styles |
shukkou / shukko しゅっこう |
(noun/participle) (1) placing (an ad); submission of advertising copy; (noun/participle) (2) sending a manuscript for printing |
初稿 see styles |
chū gǎo chu1 gao3 ch`u kao chu kao shokou / shoko しょこう |
first draft (of writing) first draft; first proof |
原稿 see styles |
yuán gǎo yuan2 gao3 yüan kao genkou / genko げんこう |
manuscript; original copy manuscript; copy; draft; notes; contribution |
完稿 see styles |
kankou / kanko かんこう |
(noun/participle) (rare) (See 脱稿) finishing writing; completion of a manuscript |
寄稿 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vt,vi) contribution (e.g. to newspaper) |
審稿 审稿 see styles |
shěn gǎo shen3 gao3 shen kao |
to review (a paper or manuscript) |
小稿 see styles |
shoukou / shoko しょうこう |
(humble language) (See 拙稿) my manuscript |
当稿 see styles |
toukou / toko とうこう |
this article; this manuscript; this paper; this post (on a blog, etc.) |
徵稿 征稿 see styles |
zhēng gǎo zheng1 gao3 cheng kao |
to solicit contributions (to a publication) |
愚稿 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(humble language) (rare) (See 拙稿) my manuscript |
截稿 see styles |
jié gǎo jie2 gao3 chieh kao |
(of a newspaper) to stop accepting incoming articles |
手稿 see styles |
shǒu gǎo shou3 gao3 shou kao shukou / shuko しゅこう |
manuscript; script manuscript |
投稿 see styles |
tóu gǎo tou2 gao3 t`ou kao tou kao toukou / toko とうこう |
to submit articles for publication; to contribute (writing) (n,vs,vt,vi) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
拙稿 see styles |
zhuō gǎo zhuo1 gao3 cho kao sekkou / sekko せっこう |
my unworthy manuscript (humble expr.); my humble writing (humble language) my manuscript |
撤稿 see styles |
chè gǎo che4 gao3 ch`e kao che kao |
to withdraw a submission; to retract a submission (to a newspaper, magazine, journal etc) |
撰稿 see styles |
zhuàn gǎo zhuan4 gao3 chuan kao |
to write (an article for publication) |
擬稿 拟稿 see styles |
nǐ gǎo ni3 gao3 ni kao |
to draft (a statement) |
改稿 see styles |
gǎi gǎo gai3 gao3 kai kao kaikou / kaiko かいこう |
to revise a manuscript (n,vs,vt,vi) (1) revising (a manuscript); rewriting; (2) revised manuscript |
文稿 see styles |
wén gǎo wen2 gao3 wen kao |
manuscript; article (in newspaper); draft |
旧稿 see styles |
kyuukou / kyuko きゅうこう |
old manuscript |
書稿 书稿 see styles |
shū gǎo shu1 gao3 shu kao |
manuscript of a book |
本稿 see styles |
honkou / honko ほんこう |
this article; this paper; this manuscript |
歌稿 see styles |
kakou / kako かこう |
manuscript of poem |
泰稿 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(personal name) Taikou |
洗稿 see styles |
xǐ gǎo xi3 gao3 hsi kao |
to modify a text so it can be plagiarized without detection (neologism c. 2014, formed by analogy with 洗錢|洗钱[xi3 qian2], to launder money) |
玉稿 see styles |
gyokkou / gyokko ぎょっこう |
(honorific or respectful language) your manuscript |
画稿 see styles |
gakou / gako がこう |
sketch |
畫稿 画稿 see styles |
huà gǎo hua4 gao3 hua kao |
rough sketch (of a painting); (of an official) to approve a document by signing it See: 画稿 |
發稿 发稿 see styles |
fā gǎo fa1 gao3 fa kao |
(of a publisher) to send a manuscript off to the printer; (of a journalist) to send a dispatch |
続稿 see styles |
zokkou / zokko ぞっこう |
sequel |
脫稿 脱稿 see styles |
tuō gǎo tuo1 gao3 t`o kao to kao |
(of a manuscript) to be completed; to do without prepared notes (when giving a speech) See: 脱稿 |
脱稿 see styles |
dakkou / dakko だっこう |
(n,vs,vt,vi) finishing writing; completion of a manuscript |
腹稿 see styles |
fù gǎo fu4 gao3 fu kao |
mental outline |
草稿 see styles |
cǎo gǎo cao3 gao3 ts`ao kao tsao kao soukou / soko そうこう |
draft; outline; sketch notes; draft; manuscript |
藤稿 see styles |
toukou / toko とうこう |
(surname) Toukou |
詩稿 诗稿 see styles |
shī gǎo shi1 gao3 shih kao shikou / shiko しこう |
verse manuscript draft of a poem |
貴稿 see styles |
kikou / kiko きこう |
(honorific or respectful language) (used mainly in written correspondence) (See 玉稿) your manuscript |
起稿 see styles |
qǐ gǎo qi3 gao3 ch`i kao chi kao kikou / kiko きこう |
to make a draft; to draft (a document) (n,vs,vt,vi) beginning writing (a draft); drafting |
送稿 see styles |
soukou / soko そうこう |
(noun/participle) document transmission |
通稿 see styles |
tōng gǎo tong1 gao3 t`ung kao tung kao |
wire copy; press release |
遺稿 遗稿 see styles |
yí gǎo yi2 gao3 i kao ikou / iko いこう |
surviving manuscript; bequeathed draft (of book) posthumous manuscripts |
野稿 see styles |
nonouchi / nonochi ののうち |
(personal name) Nonouchi |
順稿 顺稿 see styles |
shùn gǎo shun4 gao3 shun kao |
to edit a text for readability |
稿二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
予定稿 see styles |
yoteikou / yoteko よていこう |
pre-prepared article |
修改稿 see styles |
xiū gǎi gǎo xiu1 gai3 gao3 hsiu kai kao |
revised draft; new version (of a document) |
再投稿 see styles |
saitoukou / saitoko さいとうこう |
(noun, transitive verb) repost (e.g. of an online article); resubmission; revised submission |
初投稿 see styles |
hatsutoukou / hatsutoko はつとうこう |
first (written) contribution; first post (on a blog, social media, etc.) |
原稿台 see styles |
genkoudai / genkodai げんこうだい |
(1) {comp} copy holder; stand for holding papers during typing, etc.; (2) {comp} glass part of a scanner, copier, etc. |
原稿料 see styles |
genkouryou / genkoryo げんこうりょう |
manuscript fee; payment for a piece of writing |
原稿紙 see styles |
genkoushi / genkoshi げんこうし |
manuscript paper |
寄稿家 see styles |
kikouka / kikoka きこうか |
(See 寄稿) contributor (of articles); contributing writer |
寄稿者 see styles |
kikousha / kikosha きこうしゃ |
contributor (of articles) |
審稿人 审稿人 see styles |
shěn gǎo rén shen3 gao3 ren2 shen kao jen |
reviewer (of a paper) |
打印稿 see styles |
dǎ yìn gǎo da3 yin4 gao3 ta yin kao |
printout; hard copy |
打稿子 see styles |
dǎ gǎo zi da3 gao3 zi5 ta kao tzu |
to produce a draft manuscript |
投稿文 see styles |
toukoubun / tokobun とうこうぶん |
written contribution; submission (to a newspaper, online forum, etc.) |
投稿欄 see styles |
toukouran / tokoran とうこうらん |
reader's column; letters-to-the-editor column |
投稿者 see styles |
toukousha / tokosha とうこうしゃ |
contributor; poster; submitter |
撰稿人 see styles |
zhuàn gǎo rén zhuan4 gao3 ren2 chuan kao jen |
author (of a manuscript) |
新聞稿 新闻稿 see styles |
xīn wén gǎo xin1 wen2 gao3 hsin wen kao |
press release |
未定稿 see styles |
miteikou / miteko みていこう |
unfinished manuscript |
決定稿 see styles |
ketteikou / ketteko けっていこう |
final manuscript |
清史稿 see styles |
qīng shǐ gǎo qing1 shi3 gao3 ch`ing shih kao ching shih kao |
Draft History of the Qing Dynasty, sometimes listed as number 25 or 26 of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Zhao Erxun 趙爾巽|赵尔巽[Zhao4 Er3 xun4] in 1927 during the Northern Warlords period, 536 scrolls |
準備稿 see styles |
junbikou / junbiko じゅんびこう |
draft script; preparatory version |
生原稿 see styles |
namagenkou / namagenko なまげんこう |
handwritten manuscript |
發稿時 see styles |
fā gǎo shí fa1 gao3 shi2 fa kao shih |
time of publication; at the time of going to press |
草稿本 see styles |
soukoubon / sokobon そうこうぼん |
rough draft of a book; draft-manuscript book; dummy comic book |
原稿用紙 see styles |
genkouyoushi / genkoyoshi げんこうようし |
Japanese writing paper (lined with a square grid, one square per character); manuscript paper |
原稿稼ぎ see styles |
genkoukasegi / genkokasegi げんこうかせぎ |
living on one's writing |
小南遺稿 see styles |
shounanikou / shonaniko しょうなんいこう |
(person) Shounan Ikou |
技術原稿 see styles |
gijutsugenkou / gijutsugenko ぎじゅつげんこう |
{comp} technical paper; technical manuscript |
投稿一覧 see styles |
toukouichiran / tokoichiran とうこういちらん |
posts list; (summary) list of all messages (threads) |
樂邦遺稿 乐邦遗稿 see styles |
lè bāng yí gǎo le4 bang1 yi2 gao3 le pang i kao Rakuhō ikō |
Lebang yigao |
演示文稿 see styles |
yǎn shì wén gǎo yan3 shi4 wen2 gao3 yen shih wen kao |
(PPT etc) presentation |
稿を改める see styles |
kouoaratameru / kooaratameru こうをあらためる |
(exp,v1) to rewrite a manuscript |
原稿を寄せる see styles |
genkouoyoseru / genkooyoseru げんこうをよせる |
(exp,v1) to contribute an article |
動画投稿サイト see styles |
dougatoukousaito / dogatokosaito どうがとうこうサイト |
{comp} video sharing website |
青砥稿花紅彩画 see styles |
aotozoushihananonishikie / aotozoshihananonishikie あおとぞうしはなのにしきえ |
(work) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami); (wk) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami) |
透過原稿ユニット see styles |
toukagenkouyunitto / tokagenkoyunitto とうかげんこうユニット |
{comp} transparency unit |
電子送稿システム see styles |
denshisoukoushisutemu / denshisokoshisutemu でんしそうこうシステム |
Electronic Data Interchange; EDI system; text transmission system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 97 results for "稿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.