I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 105 total results for your 稜 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稜 棱 see styles |
líng ling2 ling ryou / ryo りょう |
used in 穆稜|穆棱[Mu4 ling2] (1) edge; angle; (n,n-suf) (2) ridge (e.g. of a mountain); (female given name) Ryō |
稜一 see styles |
ryouichi / ryoichi りょういち |
(given name) Ryōichi |
稜三 see styles |
riyousou / riyoso りようそう |
(personal name) Riyousou |
稜乃 see styles |
kadono かどの |
(female given name) Kadono |
稜也 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(personal name) Ryōya |
稜亮 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(personal name) Ryōsuke |
稜人 see styles |
takato たかと |
(given name) Takato |
稜代 see styles |
itsuyo いつよ |
(given name) Itsuyo |
稜厳 see styles |
ryougon / ryogon りょうごん |
(given name) Ryōgon |
稜吉 see styles |
ryoukichi / ryokichi りょうきち |
(given name) Ryōkichi |
稜吾 see styles |
ryougo / ryogo りょうご |
(personal name) Ryōgo |
稜堡 see styles |
ryouho / ryoho りょうほ |
bastion |
稜夜 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(female given name) Ryōya |
稜大 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
稜太 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
稜奈 see styles |
ryouna / ryona りょうな |
(female given name) Ryōna |
稜子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
稜山 see styles |
awayama あわやま |
(surname) Awayama |
稜峰 see styles |
ryouhou / ryoho りょうほう |
(given name) Ryōhou |
稜巳 see styles |
izumi いずみ |
(female given name) Izumi |
稜平 see styles |
ryouhei / ryohe りょうへい |
(personal name) Ryōhei |
稜斗 see styles |
ryouto / ryoto りょうと |
(personal name) Ryōto |
稜曄 see styles |
sumiteru すみてる |
(personal name) Sumiteru |
稜柱 棱柱 see styles |
léng zhù leng2 zhu4 leng chu |
prism |
稜桜 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
稜治 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(given name) Ryōji |
稜海 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
稜男 see styles |
sumio すみお |
(given name) Sumio |
稜留 see styles |
izuru いずる |
(female given name) Izuru |
稜眞 see styles |
ryouma / ryoma りょうま |
(personal name) Ryōma |
稜真 see styles |
ryouma / ryoma りょうま |
(personal name) Ryōma |
稜稀 see styles |
izuki いづき |
(female given name) Izuki |
稜線 see styles |
ryousen / ryosen りょうせん |
ridgeline; lines of a mountain ridge |
稜臺 棱台 see styles |
léng tái leng2 tai2 leng t`ai leng tai |
prism |
稜角 棱角 see styles |
léng jiǎo leng2 jiao3 leng chiao ryoukaku / ryokaku りょうかく |
edge and corner; protrusion; sharpness (of a protrusion); craggy; ridge corner (1) corner; sharp corner; (2) {math} dihedral angle |
稜輔 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(personal name) Ryōsuke |
稜野 see styles |
kadono かどの |
(surname) Kadono |
稜錐 棱锥 see styles |
léng zhuī leng2 zhui1 leng chui |
pyramid (geometry) |
稜鏡 棱镜 see styles |
léng jìng leng2 jing4 leng ching |
(optics) prism |
丹稜 丹棱 see styles |
dān léng dan1 leng2 tan leng |
Danleng County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan |
五稜 see styles |
goryou / goryo ごりょう |
(place-name) Goryō |
唯稜 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
山稜 see styles |
sanryou / sanryo さんりょう |
mountain ridge |
岩稜 see styles |
ganryou / ganryo がんりょう |
ridge of a cliff; rock ridge |
巌稜 see styles |
ganryou / ganryo がんりょう |
ridge of a cliff; rock ridge |
巳稜 see styles |
mikuri みくり |
(female given name) Mikuri |
御稜 see styles |
goryou / goryo ごりょう |
(place-name) Goryō |
撲稜 扑棱 see styles |
pū leng pu1 leng5 p`u leng pu leng |
to do something repeatedly |
模稜 模棱 see styles |
mó léng mo2 leng2 mo leng |
ambiguous; undecided and unclear |
穆稜 穆棱 see styles |
mù líng mu4 ling2 mu ling |
see 穆稜市|穆棱市[Mu4 ling2 Shi4] |
綏稜 绥棱 see styles |
suí líng sui2 ling2 sui ling |
see 綏稜縣|绥棱县[Sui2 ling2 Xian4] |
翹稜 翘棱 see styles |
qiáo leng qiao2 leng5 ch`iao leng chiao leng |
to warp; to bend |
稜一郎 see styles |
ryouichirou / ryoichiro りょういちろう |
(male given name) Ryōichirō |
稜太郎 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(male given name) Ryōtarō |
稜威夫 see styles |
itsuo いつお |
(given name) Itsuo |
稜威子 see styles |
itsuko いつこ |
(female given name) Itsuko |
稜威男 see styles |
itsuo いつお |
(given name) Itsuo |
稜威雄 see styles |
ryouiyuu / ryoiyu りょういゆう |
(given name) Ryōiyū |
稜日公 see styles |
izuhiko いずひこ |
(male given name) Izuhiko |
稜雲橋 see styles |
ryouunbashi / ryounbashi りょううんばし |
(place-name) Ryōunbashi |
三稜草 三棱草 see styles |
sān léng cǎo san1 leng2 cao3 san leng ts`ao san leng tsao mikuri みくり |
sedge herb (Cyperus rotundus) (kana only) branched bur-reed (Sparganium erectum); simplestem bur-reed |
三稜鏡 三棱镜 see styles |
sān léng jìng san1 leng2 jing4 san leng ching sanryoukyou / sanryokyo さんりょうきょう |
(triangular) prism prism |
丹稜縣 丹棱县 see styles |
dān léng xiàn dan1 leng2 xian4 tan leng hsien |
Danleng County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan |
五稜堡 see styles |
goryouho / goryoho ごりょうほ |
(1) five-sided fort; (2) Pentagon |
五稜橋 see styles |
goryoubashi / goryobashi ごりょうばし |
(place-name) Goryōbashi |
五稜郭 see styles |
goryoukaku / goryokaku ごりょうかく |
five-sided fortification; (place-name) Goryōkaku |
五稜鏡 五棱镜 see styles |
wǔ léng jìng wu3 leng2 jing4 wu leng ching |
pentaprism |
四稜郭 see styles |
shiryoukaku / shiryokaku しりょうかく |
(place-name) Shiryōkaku |
威稜夫 see styles |
itsuo いつお |
(personal name) Itsuo |
旭稜橋 see styles |
kyokuryoukyou / kyokuryokyo きょくりょうきょう |
(place-name) Kyokuryōkyō |
本多稜 see styles |
hondaryou / hondaryo ほんだりょう |
(person) Honda Ryō |
橫稜紋 横棱纹 see styles |
héng léng wén heng2 leng2 wen2 heng leng wen |
crosswise pattern |
澪稜菜 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
穆稜市 穆棱市 see styles |
mù líng shì mu4 ling2 shi4 mu ling shih |
Muling, a county-level city in Mudanjiang City 牡丹江市[Mu3 dan1 jiang1 Shi4], Heilongjiang |
綏稜縣 绥棱县 see styles |
suí líng xiàn sui2 ling2 xian4 sui ling hsien |
Suiling, a county in Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang |
遊風稜 see styles |
yusemi ゆせみ |
(female given name) Yusemi |
稜威言別 see styles |
itsunokotowaki いつのことわき |
(work) Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850); (wk) Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850) |
稜威道別 see styles |
itsunochiwaki いつのちわき |
(work) The Parting Ways of Power (by Tachibana Moribe, 1844); (wk) The Parting Ways of Power (by Tachibana Moribe, 1844) |
五稜郭町 see styles |
goryoukakuchou / goryokakucho ごりょうかくちょう |
(place-name) Goryōkakuchō |
五稜郭跡 see styles |
goryoukakuato / goryokakuato ごりょうかくあと |
(place-name) Goryōkakuato |
五稜郭駅 see styles |
goryoukakueki / goryokakueki ごりょうかくえき |
(st) Goryōkaku Station |
川面稜一 see styles |
kawamoryouichi / kawamoryoichi かわもりょういち |
(person) Kawamo Ryōichi (1914.1.5-2005.1.9) |
有稜有角 有棱有角 see styles |
yǒu léng yǒu jiǎo you3 leng2 you3 jiao3 yu leng yu chiao |
(of a shape) sharp and clearcut; (of a person) definite in his opinion |
梅原稜子 see styles |
umehararyouko / umehararyoko うめはらりょうこ |
(person) Umehara Ryōko |
模稜兩可 模棱两可 see styles |
mó léng liǎng kě mo2 leng2 liang3 ke3 mo leng liang k`o mo leng liang ko |
equivocal; ambiguous |
気骨稜々 see styles |
kikotsuryouryou / kikotsuryoryo きこつりょうりょう |
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination) |
気骨稜稜 see styles |
kikotsuryouryou / kikotsuryoryo きこつりょうりょう |
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination) |
笹本稜平 see styles |
sasamotoryouhei / sasamotoryohe ささもとりょうへい |
(person) Sasamoto Ryōhei |
花不稜登 花不棱登 see styles |
huā bu lēng dēng hua1 bu5 leng1 deng1 hua pu leng teng |
gaudy; having too many jumbled colors |
谷口稜曄 see styles |
taniguchisumiteru たにぐちすみてる |
(person) Taniguchi Sumiteru |
阿由葉稜 see styles |
ayubaryou / ayubaryo あゆばりょう |
(person) Ayuba Ryō |
五稜郭皿書 see styles |
goryoukakukessho / goryokakukessho ごりょうかくけっしょ |
(person) Goryōkaku Kessho |
Variations: |
ganryou / ganryo がんりょう |
ridge of a cliff; rock ridge |
御稜威ケ原 see styles |
miizugahara / mizugahara みいずがはら |
(place-name) Miizugahara |
斯摩稜斯克 斯摩棱斯克 see styles |
sī mó léng sī kè si1 mo2 leng2 si1 ke4 ssu mo leng ssu k`o ssu mo leng ssu ko |
Smolensk (Russian city) |
五稜郭公園前 see styles |
goryoukakukouenmae / goryokakukoenmae ごりょうかくこうえんまえ |
(place-name) Goryōkakukōenmae |
Variations: |
mikuri; mikuri みくり; ミクリ |
(kana only) branched bur-reed (Sparganium erectum); simplestem bur-reed |
星稜女子短大 see styles |
seiryoujoshitandai / seryojoshitandai せいりょうじょしたんだい |
(org) Seiryō Women's Junior College; (o) Seiryō Women's Junior College |
金沢星稜大学 see styles |
kanazawaseiryoudaigaku / kanazawaseryodaigaku かなざわせいりょうだいがく |
(org) Kanazawa Seiryo University; (o) Kanazawa Seiryo University |
五稜郭公園前駅 see styles |
goryoukakukouenmaeeki / goryokakukoenmaeeki ごりょうかくこうえんまええき |
(st) Goryōkakukōenmae Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "稜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.