There are 23 total results for your 禦 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禦 御 see styles |
yù yu4 yü kazu かず |
(bound form) to defend; to resist (given name) Kazu |
禦ぎ see styles |
fusegi ふせぎ |
defense; defence; protecting; preventing |
禦ぐ see styles |
fusegu ふせぐ |
(transitive verb) to defend (against); to protect; to prevent |
禦寒 御寒 see styles |
yù hán yu4 han2 yü han |
to defend against the cold; to keep warm |
禦敵 御敌 see styles |
yù dí yu4 di2 yü ti |
armed enemy of the nation; enemy of the Emperor; fig. championship challenger; contender opposing champion in sporting contest |
制禦 see styles |
seigyo / segyo せいぎょ |
(noun/participle) control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management |
守禦 守御 see styles |
shǒu yù shou3 yu4 shou yü |
to defend |
抵禦 抵御 see styles |
dǐ yù di3 yu4 ti yü |
to resist; to withstand |
防禦 防御 see styles |
fáng yù fang2 yu4 fang yü bougyo / bogyo ぼうぎょ |
defense; to defend (n,vs,adj-no) defense; defence; safeguard; protection |
禦夫座 御夫座 see styles |
yù fū zuò yu4 fu1 zuo4 yü fu tso |
Auriga (constellation) |
列禦寇 see styles |
retsugyokou / retsugyoko れつぎょこう |
(person) Lie Yukou (ancient Chinese philosopher; author of the Liezi) |
防禦性 防御性 see styles |
fáng yù xìng fang2 yu4 xing4 fang yü hsing |
defensive (weapons) |
防禦率 防御率 see styles |
fáng yù lǜ fang2 yu4 lu:4 fang yü lü |
earned run average (baseball) See: 防御率 |
防禦術 防御术 see styles |
fáng yù shù fang2 yu4 shu4 fang yü shu |
defensive art |
防禦工事 防御工事 see styles |
fáng yù gōng shì fang2 yu4 gong1 shi4 fang yü kung shih |
fortification; defensive structure |
Variations: |
fusegi ふせぎ |
defense; defence; protecting; preventing |
Variations: |
bougyo / bogyo ぼうぎょ |
(n,vs,vt,adj-no) defense; defence; safeguard; protection |
兄弟鬩於墻,外禦其侮 兄弟阋于墙,外御其侮 |
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ xiong1 di4 xi4 yu2 qiang2 , wai4 yu4 qi2 wu3 hsiung ti hsi yü ch`iang , wai yü ch`i wu hsiung ti hsi yü chiang , wai yü chi wu |
internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) |
Variations: |
seigyo / segyo せいぎょ |
(noun, transitive verb) (1) control (of a machine, device, etc.); (noun, transitive verb) (2) control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check |
Variations: |
fusegu ふせぐ |
(transitive verb) (1) to defend against; to protect against; (transitive verb) (2) to prevent; to avert; to avoid |
Variations: |
bougyo / bogyo ぼうぎょ |
(noun, transitive verb) defense; defence; safeguard; protection |
Variations: |
seigyo / segyo せいぎょ |
(noun, transitive verb) (1) control (of a machine, device, etc.); (noun, transitive verb) (2) control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check |
Variations: |
fusegu ふせぐ |
(transitive verb) (1) to defend against; to protect against; (transitive verb) (2) to prevent; to avert; to avoid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "禦" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.