There are 26 total results for your 福浦 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福浦 see styles |
fukuura / fukura ふくうら |
(place-name, surname) Fukuura |
福浦峠 see styles |
fukuuratouge / fukuratoge ふくうらとうげ |
(place-name) Fukuuratōge |
福浦島 see styles |
fukuurajima / fukurajima ふくうらじま |
(personal name) Fukuurajima |
福浦崎 see styles |
fukuurazaki / fukurazaki ふくうらざき |
(personal name) Fukuurazaki |
福浦川 see styles |
fukuuragawa / fukuragawa ふくうらがわ |
(personal name) Fukuuragawa |
福浦日 see styles |
fukuuraguchi / fukuraguchi ふくうらぐち |
(place-name) Fukuuraguchi |
福浦橋 see styles |
fukuurabashi / fukurabashi ふくうらばし |
(place-name) Fukuurabashi |
福浦港 see styles |
fukuraminato ふくらみなと |
(place-name) Fukuraminato |
福浦越 see styles |
fukuuragoe / fukuragoe ふくうらごえ |
(place-name) Fukuuragoe |
福浦駅 see styles |
fukuuraeki / fukuraeki ふくうらえき |
(st) Fukuura Station |
上福浦 see styles |
kamifukuura / kamifukura かみふくうら |
(surname) Kamifukuura |
大福浦 see styles |
oofukuura / oofukura おおふくうら |
(place-name) Oofukuura |
小福浦 see styles |
kobukura こぶくら |
(place-name) Kobukura |
福浦吉浜 see styles |
fukuurayoshihama / fukurayoshihama ふくうらよしはま |
(place-name) Fukuurayoshihama |
福浦和也 see styles |
fukuurakazuya / fukurakazuya ふくうらかずや |
(person) Fukuura Kazuya (1975.12.14-) |
福浦隧道 see styles |
fukuurazuidou / fukurazuido ふくうらずいどう |
(place-name) Fukuurazuidō |
口之福浦 see styles |
kuchinofukuura / kuchinofukura くちのふくうら |
(place-name) Kuchinofukuura |
吉浜福浦 see styles |
yoshihamafukuura / yoshihamafukura よしはまふくうら |
(place-name) Yoshihamafukuura |
天応福浦 see styles |
tennoufukuura / tennofukura てんのうふくうら |
(place-name) Tennoufukuura |
彦島福浦 see styles |
hikoshimafukuura / hikoshimafukura ひこしまふくうら |
(place-name) Hikoshimafukuura |
福浦猩々洞 see styles |
fukuurashoujoudou / fukurashojodo ふくうらしょうじょうどう |
(personal name) Fukuurashoujōdou |
福浦鍛冶屋 see styles |
fukuurakajiya / fukurakajiya ふくうらかじや |
(place-name) Fukuurakajiya |
天応福浦町 see styles |
tennoufukuurachou / tennofukuracho てんのうふくうらちょう |
(place-name) Tennoufukuurachō |
彦島福浦町 see styles |
hikoshimafukuurachou / hikoshimafukuracho ひこしまふくうらちょう |
(place-name) Hikoshimafukuurachō |
福浦トンネル see styles |
fukuuratonneru / fukuratonneru ふくうらトンネル |
(place-name) Fukuura Tunnel |
新福浦トンネル see styles |
shinfukuuratonneru / shinfukuratonneru しんふくうらトンネル |
(place-name) Shinfukuura Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.