There are 148 total results for your 神戸 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神戸 see styles |
jinbe じんべ |
More info & calligraphy: Kobe |
神戸上 see styles |
kadonokami かどのかみ |
(place-name) Kadonokami |
神戸中 see styles |
mitonaka みとなか |
(surname) Mitonaka |
神戸丸 see styles |
koubemaru / kobemaru こうべまる |
(personal name) Kōbemaru |
神戸原 see styles |
goudohara / godohara ごうどはら |
(personal name) Goudohara |
神戸孝 see styles |
kanbetakashi かんべたかし |
(person) Kanbe Takashi |
神戸屋 see styles |
koubeya / kobeya こうべや |
(surname) Kōbeya |
神戸山 see styles |
koubeyama / kobeyama こうべやま |
(personal name) Kōbeyama |
神戸岩 see styles |
kanotoiwa かのといわ |
(place-name) Kanotoiwa |
神戸川 see styles |
kanbegawa かんべがわ |
(surname) Kanbegawa |
神戸市 see styles |
koubeshi / kobeshi こうべし |
(place-name) Kōbe (city) |
神戸東 see styles |
jingohigashi じんごひがし |
(place-name) Jingohigashi |
神戸橋 see styles |
koudobashi / kodobashi こうどばし |
(place-name) Kōdobashi |
神戸浩 see styles |
kanbehiroshi かんべひろし |
(person) Kanbe Hiroshi (1963.5.28-) |
神戸港 see styles |
koubekou / kobeko こうべこう |
(place-name) Port of Kobe |
神戸牛 see styles |
koubegyuu; koubeushi / kobegyu; kobeushi こうべぎゅう; こうべうし |
(1) (esp. 〜ぎゅう) Kobe beef; (2) (esp. 〜うし) Kobe cattle |
神戸町 see styles |
goudochou / godocho ごうどちょう |
(place-name) Goudochō |
神戸線 see styles |
koubesen / kobesen こうべせん |
(personal name) Kōbesen |
神戸肉 see styles |
koubeniku / kobeniku こうべにく |
Kobe beef |
神戸西 see styles |
jingonishi じんごにし |
(place-name) Jingonishi |
神戸誠 see styles |
kanbesei / kanbese かんべせい |
(person) Kanbe Sei |
上神戸 see styles |
kamikanbe かみかんべ |
(place-name) Kamikanbe |
下神戸 see styles |
shimokanbe しもかんべ |
(place-name) Shimokanbe |
北神戸 see styles |
kitagoudo / kitagodo きたごうど |
(place-name) Kitagoudo |
南神戸 see styles |
minamikanbe みなみかんべ |
(place-name) Minamikanbe |
寺神戸 see styles |
terakoube / terakobe てらこうべ |
(surname) Terakoube |
小神戸 see styles |
ogamido おがみど |
(place-name) Ogamido |
広神戸 see styles |
hirogoudo / hirogodo ひろごうど |
(place-name) Hirogoudo |
新神戸 see styles |
shinkoube / shinkobe しんこうべ |
(place-name) Shinkoube |
明神戸 see styles |
myoujindo / myojindo みょうじんど |
(place-name) Myōjindo |
本神戸 see styles |
honkanbe ほんかんべ |
(place-name) Honkanbe |
東神戸 see styles |
higashikanbe ひがしかんべ |
(place-name) Higashikanbe |
水神戸 see styles |
suijindo すいじんど |
(place-name) Suijindo |
片神戸 see styles |
katakanbe かたかんべ |
(place-name) Katakanbe |
西神戸 see styles |
nishikanbe にしかんべ |
(place-name) Nishikanbe |
神戸っ子 see styles |
koubekko / kobekko こうべっこ |
native of Kobe |
神戸光男 see styles |
kanbemitsuo かんべみつお |
(person) Kanbe Mitsuo |
神戸勝彦 see styles |
koubekatsuhiko / kobekatsuhiko こうべかつひこ |
(person) Kōbe Katsuhiko (1969.10.15-) |
神戸北山 see styles |
kanbekitayama かんべきたやま |
(place-name) Kanbekitayama |
神戸和麿 see styles |
kanbekazumaro かんべかずまろ |
(person) Kanbe Kazumaro |
神戸土竜 see styles |
koubemogura; koubemogura / kobemogura; kobemogura こうべもぐら; コウベモグラ |
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole |
神戸大学 see styles |
koubedaigaku / kobedaigaku こうべだいがく |
(org) Kobe University; (o) Kobe University |
神戸大橋 see styles |
goudooohashi / godooohashi ごうどおおはし |
(place-name) Goudooohashi |
神戸山根 see styles |
jingoyamane じんごやまね |
(place-name) Jingoyamane |
神戸康文 see styles |
kanbeyasufumi かんべやすふみ |
(person) Kanbe Yasufumi |
神戸敏成 see styles |
goudotoshinari / godotoshinari ごうどとしなり |
(person) Goudo Toshinari |
神戸文彦 see styles |
kanbefumihiko かんべふみひこ |
(person) Kanbe Fumihiko (1940.9.7-) |
神戸新田 see styles |
kandoshinden かんどしんでん |
(place-name) Kandoshinden |
神戸本多 see styles |
kanbehonda かんべほんだ |
(place-name) Kanbehonda |
神戸本線 see styles |
koubehonsen / kobehonsen こうべほんせん |
(personal name) Kōbehonsen |
神戸水道 see styles |
koubesuidou / kobesuido こうべすいどう |
(place-name) Kōbesuidō |
神戸清雄 see styles |
kanbesugao かんべすがお |
(person) Kanbe Sugao |
神戸港駅 see styles |
koubekoueki / kobekoeki こうべこうえき |
(st) Kōbekou Station |
神戸珠利 see styles |
kanbejuri かんべじゅり |
(person) Kanbe Juri |
神戸税関 see styles |
koubezeikan / kobezekan こうべぜいかん |
(place-name) Kōbezeikan |
神戸空港 see styles |
koubekuukou / kobekuko こうべくうこう |
(place-name) Kobe Airport |
神戸育ち see styles |
koubesodachi / kobesodachi こうべそだち |
raised in Kobe |
北神戸駅 see styles |
kitagoudoeki / kitagodoeki きたごうどえき |
(st) Kitagoudo Station |
寺神戸亮 see styles |
terakadoryou / terakadoryo てらかどりょう |
(person) Terakado Ryō |
広神戸駅 see styles |
hirogoudoeki / hirogodoeki ひろごうどえき |
(st) Hirogoudo Station |
新神戸駅 see styles |
shinkoubeeki / shinkobeeki しんこうべえき |
(st) Shinkoube Station |
東神戸港 see styles |
higashikoubekou / higashikobeko ひがしこうべこう |
(place-name) Higashikoubekou |
神戸ビーフ see styles |
koubebiifu / kobebifu こうべビーフ |
{food} (See 神戸牛・1) Kobe beef |
神戸みゆき see styles |
kanbemiyuki かんべみゆき |
(person) Kanbe Miyuki (1984.5.7-) |
神戸信号所 see styles |
koubeshingoujo / kobeshingojo こうべしんごうじょ |
(place-name) Kōbeshingoujo |
神戸刑務所 see styles |
koubekeimusho / kobekemusho こうべけいむしょ |
(place-name) Kōbe Prison |
神戸大農場 see styles |
koubedainoujou / kobedainojo こうべだいのうじょう |
(place-name) Kōbedainōjō |
神戸山口組 see styles |
koubeyamaguchigumi / kobeyamaguchigumi こうべやまぐちぐみ |
(org) Kobe Yamaguchi-gumi (yakuza syndicate); (o) Kobe Yamaguchi-gumi (yakuza syndicate) |
神戸市北区 see styles |
koubeshikitaku / kobeshikitaku こうべしきたく |
(place-name) Koubeshikitaku |
神戸市灘区 see styles |
koubeshinadaku / kobeshinadaku こうべしなだく |
(place-name) Koubeshinadaku |
神戸市西区 see styles |
koubeshinishiku / kobeshinishiku こうべしにしく |
(place-name) Koubeshinishiku |
神戸本多町 see styles |
kanbehondamachi かんべほんだまち |
(place-name) Kanbehondamachi |
神戸検疫所 see styles |
koubekenekijo / kobekenekijo こうべけんえきじょ |
(place-name) Kōbe Quarantine Station |
神戸港地方 see styles |
koubekoujigata / kobekojigata こうべこうじがた |
(place-name) Kōbekoujigata |
神戸牛牧場 see styles |
koubegyuubokujou / kobegyubokujo こうべぎゅうぼくじょう |
(place-name) Kōbegyūbokujō |
神戸真知子 see styles |
jintomachiko じんとまちこ |
(person) Jinto Machiko |
神戸空港駅 see styles |
koubekuukoueki / kobekukoeki こうべくうこうえき |
(st) Kobe Airport Station |
神戸製鋼所 see styles |
koubeseikousho / kobesekosho こうべせいこうしょ |
(place-name) Kōbeseikousho |
神戸高速線 see styles |
koubekousokusen / kobekosokusen こうべこうそくせん |
(personal name) Kōbekousokusen |
二ッ家神戸 see styles |
futatsuyagoudo / futatsuyagodo ふたつやごうど |
(place-name) Futatsuyagoudo |
伊賀神戸駅 see styles |
igakanbeeki いがかんべえき |
(st) Igakanbe Station |
御射山神戸 see styles |
misayamagoudo / misayamagodo みさやまごうど |
(place-name) Misayamagoudo |
東神戸大橋 see styles |
higashikoubeoohashi / higashikobeoohashi ひがしこうべおおはし |
(place-name) Higashikoubeoohashi |
西神戸道路 see styles |
nishikoubedouro / nishikobedoro にしこうべどうろ |
(place-name) Nishikoubedōro |
高屋町神戸 see styles |
takayachougoudo / takayachogodo たかやちょうごうど |
(place-name) Takayachōgoudo |
高速神戸駅 see styles |
kousokukoubeeki / kosokukobeeki こうそくこうべえき |
(st) Kōsokukoube Station |
神戸いちょう see styles |
goudoichou / godoicho ごうどいちょう |
(place-name) Goudoichō |
神戸ゴルフ場 see styles |
koubegorufujou / kobegorufujo こうべゴルフじょう |
(place-name) Kobe golf links |
神戸トンネル see styles |
koubetonneru / kobetonneru こうべトンネル |
(place-name) Kobe Tunnel |
神戸中央市場 see styles |
koubechuuouichiba / kobechuoichiba こうべちゅうおういちば |
(place-name) Kōbechūōichiba |
神戸商科大学 see styles |
koubeshoukadaigaku / kobeshokadaigaku こうべしょうかだいがく |
(org) Kobe University of Commerce; (o) Kobe University of Commerce |
神戸商船大学 see styles |
koubeshousendaigaku / kobeshosendaigaku こうべしょうせんだいがく |
(org) Kobe University of Mercantile Marine; (o) Kobe University of Mercantile Marine |
神戸国際大学 see styles |
koubekokusaidaigaku / kobekokusaidaigaku こうべこくさいだいがく |
(org) Kōbe International University; (o) Kōbe International University |
神戸女子大学 see styles |
koubejoshidaigaku / kobejoshidaigaku こうべじょしだいがく |
(org) Kobe Women's University; (o) Kobe Women's University |
神戸女子短大 see styles |
koubejoshitandai / kobejoshitandai こうべじょしたんだい |
(org) Kōbe Women's Junior College; (o) Kōbe Women's Junior College |
神戸学院大学 see styles |
koubegakuindaigaku / kobegakuindaigaku こうべがくいんだいがく |
(org) Kobe Gakuin University; (o) Kobe Gakuin University |
神戸市中央区 see styles |
koubeshichuuouku / kobeshichuoku こうべしちゅうおうく |
(place-name) Koubeshichūōku |
神戸市兵庫区 see styles |
koubeshihyougoku / kobeshihyogoku こうべしひょうごく |
(place-name) Koubeshihyougoku |
神戸市垂水区 see styles |
koubeshitarumiku / kobeshitarumiku こうべしたるみく |
(place-name) Koubeshitarumiku |
神戸市東灘区 see styles |
koubeshihigashinadaku / kobeshihigashinadaku こうべしひがしなだく |
(place-name) Koubeshihigashinadaku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.