Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    za2
tsa
to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle

砸壞


砸坏

see styles
zá huài
    za2 huai4
tsa huai
to smash; to shatter

砸夯

see styles
zá hāng
    za2 hang1
tsa hang
to pound the earth to make a building foundation

砸死

see styles
zá sǐ
    za2 si3
tsa ssu
to crush to death

砸毀


砸毁

see styles
zá huǐ
    za2 hui3
tsa hui
to destroy; to smash

砸爛


砸烂

see styles
zá làn
    za2 lan4
tsa lan
to smash

砸破

see styles
zá pò
    za2 po4
tsa p`o
    tsa po
to break; to shatter

砸碎

see styles
zá suì
    za2 sui4
tsa sui
to pulverize; to smash to bits

砸醒

see styles
zá xǐng
    za2 xing3
tsa hsing
to jolt sb awake

砸錢


砸钱

see styles
zá qián
    za2 qian2
tsa ch`ien
    tsa chien
to spend big (on something); to pour a lot of money into something

砸鍋


砸锅

see styles
zá guō
    za2 guo1
tsa kuo
to fail

打砸

see styles
dǎ zá
    da3 za2
ta tsa
to smash up; to vandalize

搞砸

see styles
gǎo zá
    gao3 za2
kao tsa
to mess (something) up; to foul up; to spoil

考砸

see styles
kǎo zá
    kao3 za2
k`ao tsa
    kao tsa
to flunk; to fail a test

砸場子


砸场子

see styles
zá chǎng zi
    za2 chang3 zi5
tsa ch`ang tzu
    tsa chang tzu
to create a disruption at an event or venue

小婊砸

see styles
xiǎo biǎo zá
    xiao3 biao3 za2
hsiao piao tsa
(slang) little biyatch (variation of 小婊子)

砸鍋賣鐵


砸锅卖铁

see styles
zá guō mài tiě
    za2 guo1 mai4 tie3
tsa kuo mai t`ieh
    tsa kuo mai tieh
to be willing to sacrifice everything one has (idiom)

亂石砸死


乱石砸死

see styles
luàn shí zá sǐ
    luan4 shi2 za2 si3
luan shih tsa ssu
to stone to death

搬磚砸腳


搬砖砸脚

see styles
bān zhuān zá jiǎo
    ban1 zhuan1 za2 jiao3
pan chuan tsa chiao
to hurt oneself by one's own doing; to boomerang; to shoot oneself in the foot (idiom)

搬石頭砸自己的腳


搬石头砸自己的脚

see styles
bān shí tou zá zì jǐ de jiǎo
    ban1 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3
pan shih t`ou tsa tzu chi te chiao
    pan shih tou tsa tzu chi te chiao
to move a stone and stub one's toe; to shoot oneself in the foot (idiom)

搬起石頭砸自己的腳


搬起石头砸自己的脚

see styles
bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo
    ban1 qi3 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3
pan ch`i shih t`ou tsa tzu chi te chiao
    pan chi shih tou tsa tzu chi te chiao
to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom); hoisted by one's own petard

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 21 results for "砸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary