I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 21 total results for your 破り search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
破り see styles |
yaburi やぶり |
(n,n-suf) getting away from; escaping; defying |
破り子 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
破り籠 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
型破り see styles |
katayaburi かたやぶり |
(adj-na,adj-no,n) unusual; unconventional; mold-breaking; outside the box |
島破り see styles |
shimayaburi しまやぶり |
(noun/participle) escaping from an island exile |
牢破り see styles |
rouyaburi / royaburi ろうやぶり |
(noun/participle) (1) jailbreak; breaking out of prison; (2) person who escapes from jail; prison escapee |
破り取る see styles |
yaburitoru やぶりとる |
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out |
スト破り see styles |
sutoyaburi ストやぶり |
strikebreaker; scab; strikebreaking |
心臓破り see styles |
shinzouyaburi / shinzoyaburi しんぞうやぶり |
(can be adjective with の) (often 心臓破りの丘|坂) heart-breaking (esp. in physical activity such as running) |
横紙破り see styles |
yokogamiyaburi よこがみやぶり |
acting illogically |
記録破り see styles |
kirokuyaburi きろくやぶり |
(adj-no,n) record-breaking |
道場破り see styles |
doujouyaburi / dojoyaburi どうじょうやぶり |
visiting another school (e.g. of kendo) and defeating each member in a fight |
金庫破り see styles |
kinkoyaburi きんこやぶり |
safecracking; safecracker |
錠前破り see styles |
joumaeyaburi / jomaeyaburi じょうまえやぶり |
breaking a lock; picking a lock |
関所破り see styles |
sekishoyaburi せきしょやぶり |
breaking through or sneaking past a barrier |
破り捨てる see styles |
yaburisuteru やぶりすてる |
(transitive verb) to tear up and throw away |
Variations: |
okiteyaburi おきてやぶり |
(can be adjective with の) against the rules; breaking etiquette; illegal |
Variations: |
okiteyaburi おきてやぶり |
(adj-no,n) (1) against the rules; breaking etiquette; illegal; (adj-no,n) (2) unusual; unconventional; against common sense |
Variations: |
joushikiyaburi / joshikiyaburi じょうしきやぶり |
(can be adjective with の) unconventional; unusual; outside-the-box |
Variations: |
rekoodoyaburi レコードやぶり |
(adj-no,n) (See 記録破り) record-breaking |
Variations: |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.