There are 39 total results for your 石狩 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
石狩 see styles |
ishikari いしかり |
(place-name, surname) Ishikari |
石狩丸 see styles |
ishikarimaru いしかりまる |
(place-name) Ishikarimaru |
石狩別 see styles |
ishikaribetsu いしかりべつ |
(place-name) Ishikaribetsu |
石狩岳 see styles |
ishikaridake いしかりだけ |
(personal name) Ishikaridake |
石狩川 see styles |
ishikarigawa いしかりがわ |
(personal name) Ishikarigawa |
石狩市 see styles |
ishikarishi いしかりし |
(place-name) Ishikari (city) |
石狩沢 see styles |
ishikarisawa いしかりさわ |
(place-name) Ishikarisawa |
石狩湾 see styles |
ishikariwan いしかりわん |
(personal name) Ishikariwan |
石狩郡 see styles |
ishikarigun いしかりぐん |
(place-name) Ishikarigun |
石狩鍋 see styles |
ishikarinabe いしかりなべ |
Ishikari stew; salmon stew; salmon and vegetable stew with miso and butter |
石狩大橋 see styles |
ishikarioohashi いしかりおおはし |
(place-name) Ishikarioohashi |
石狩太美 see styles |
ishikarifutomi いしかりふとみ |
(place-name) Ishikarifutomi |
石狩山地 see styles |
ishikarisanchi いしかりさんち |
(personal name) Ishikarisanchi |
石狩川橋 see styles |
ishikarigawabashi いしかりがわばし |
(place-name) Ishikarigawabashi |
石狩平野 see styles |
ishikariheiya / ishikariheya いしかりへいや |
(personal name) Ishikariheiya |
石狩支庁 see styles |
ishikarishichou / ishikarishicho いしかりしちょう |
(place-name) Ishikarishichō |
石狩月形 see styles |
ishikaritsukigata いしかりつきがた |
(personal name) Ishikaritsukigata |
石狩沼田 see styles |
ishikarinumata いしかりぬまた |
(personal name) Ishikarinumata |
石狩燈台 see styles |
ishikaritoudai / ishikaritodai いしかりとうだい |
(place-name) Ishikaritoudai |
旧石狩川 see styles |
kyuuishikarigawa / kyuishikarigawa きゅういしかりがわ |
(place-name) Kyūishikarigawa |
石狩太美駅 see styles |
ishikarifutomieki いしかりふとみえき |
(st) Ishikarifutomi Station |
石狩当別駅 see styles |
ishikaritoubetsueki / ishikaritobetsueki いしかりとうべつえき |
(st) Ishikaritoubetsu Station |
石狩放水路 see styles |
ishikarihousuiro / ishikarihosuiro いしかりほうすいろ |
(place-name) Ishikarihousuiro |
石狩月形駅 see styles |
ishikaritsukigataeki いしかりつきがたえき |
(st) Ishikaritsukigata Station |
石狩河口橋 see styles |
ishikarikakoubashi / ishikarikakobashi いしかりかこうばし |
(place-name) Ishikarikakoubashi |
石狩沼田駅 see styles |
ishikarinumataeki いしかりぬまたえき |
(st) Ishikarinumata Station |
石狩湾新港 see styles |
ishikariwanshinkou / ishikariwanshinko いしかりわんしんこう |
(place-name) Ishikariwanshinkou |
石狩狩布川 see styles |
ishikarikarippugawa いしかりかりっぷがわ |
(personal name) Ishikarikarippugawa |
石狩金沢駅 see styles |
ishikarikanazawaeki いしかりかなざわえき |
(st) Ishikarikanazawa Station |
ユニ石狩岳 see styles |
yuniishikaridake / yunishikaridake ユニいしかりだけ |
(place-name) Yuniishikaridake |
新石狩大橋 see styles |
shinishikarioohashi しんいしかりおおはし |
(place-name) Shin'ishikarioohashi |
旧石狩古川 see styles |
kyuuishikarifurukawa / kyuishikarifurukawa きゅういしかりふるかわ |
(place-name) Kyūishikarifurukawa |
由仁石狩川 see styles |
yuniishikarigawa / yunishikarigawa ゆにいしかりがわ |
(place-name) Yuniishikarigawa |
石狩川頭首工 see styles |
ishikarigawatoushukou / ishikarigawatoshuko いしかりがわとうしゅこう |
(place-name) Ishikarigawa Weir |
石狩郡当別町 see styles |
ishikariguntoubetsuchou / ishikariguntobetsucho いしかりぐんとうべつちょう |
(place-name) Ishikariguntoubetsuchō |
石狩郡新篠津村 see styles |
ishikarigunshinshinotsumura いしかりぐんしんしのつむら |
(place-name) Ishikarigunshinshinotsumura |
石狩川河川敷緑地 see styles |
ishikarigawakasenjikiryokuchi いしかりがわかせんじきりょくち |
(place-name) Ishikarigawakasenjikiryokuchi |
石狩平原ゴルフ場 see styles |
ishikariheigengorufujou / ishikarihegengorufujo いしかりへいげんゴルフじょう |
(place-name) Ishikariheigen Golf Links |
石狩川江別ゴルフ場 see styles |
ishikarigawaebetsugorufujou / ishikarigawaebetsugorufujo いしかりがわえべつゴルフじょう |
(place-name) Ishikarigawaebetsu Golf Links |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.