Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31 total results for your 矢作 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

矢作

see styles
 yabaki
    やばき
(1) fletcher; arrow maker; (2) fletching; arrow-making; (place-name) Yabaki

矢作兼

see styles
 yahagiken
    やはぎけん
(person) Yahagi Ken (1971.9.11-)

矢作川

see styles
 yahagigawa
    やはぎがわ
(personal name) Yahagigawa

矢作橋

see styles
 yahagibashi
    やはぎばし
(place-name) Yahagibashi

矢作町

see styles
 yahagichou / yahagicho
    やはぎちょう
(place-name) Yahagichō

矢作聡

see styles
 yahagiakira
    やはぎあきら
(person) Yahagi Akira

矢作舘

see styles
 yahagidate
    やはぎだて
(place-name) Yahagidate

矢作駅

see styles
 yahagieki
    やはぎえき
(st) Yahagi Station

上矢作

see styles
 kamiyahagi
    かみやはぎ
(place-name) Kamiyahagi

下矢作

see styles
 shimoyahagi
    しもやはぎ
(place-name) Shimoyahagi

中矢作

see styles
 nakayahagi
    なかやはぎ
(place-name) Nakayahagi

本矢作

see styles
 motoyahagi
    もとやはぎ
(place-name) Motoyahagi

矢作俊彦

see styles
 yahagitoshihiko
    やはぎとしひこ
(person) Yahagi Toshihiko (1950.7.18-)

矢作古川

see styles
 yahagifurukawa
    やはぎふるかわ
(personal name) Yahagifurukawa

矢作川橋

see styles
 yahagikawabashi
    やはぎかわばし
(place-name) Yahagikawabashi

矢作新田

see styles
 yahagishinden
    やはぎしんでん
(place-name) Yahagishinden

矢作橋駅

see styles
 yahagibashieki
    やはぎばしえき
(st) Yahagibashi Station

矢作神社

see styles
 yasakujinja
    やさくじんじゃ
(place-name) Yasaku Shrine

矢作美樹

see styles
 yahagimiki
    やはぎみき
(person) Yahagi Miki (1981.10.8-)

上矢作町

see styles
 kamiyahagichou / kamiyahagicho
    かみやはぎちょう
(place-name) Kamiyahagichō

奥矢作橋

see styles
 okuyahagibashi
    おくやはぎばし
(place-name) Okuyahagibashi

奥矢作湖

see styles
 okuyahagiko
    おくやはぎこ
(personal name) Okuyahagiko

陸前矢作

see styles
 rikuzenyahagi
    りくぜんやはぎ
(personal name) Rikuzen'yahagi

Variations:
矢作
矢矧

see styles
 yahagi
    やはぎ
(1) fletcher; arrow maker; (2) fletching; arrow-making

矢作川大橋

see styles
 yahagigawaoohashi
    やはぎがわおおはし
(personal name) Yahagigawaoohashi

名豊矢作橋

see styles
 meihouyahagibashi / mehoyahagibashi
    めいほうやはぎばし
(place-name) Meihouyahagibashi

旧矢作住宅

see styles
 kyuuyahagijuutaku / kyuyahagijutaku
    きゅうやはぎじゅうたく
(place-name) Kyūyahagijuutaku

本矢作新田

see styles
 motoyahagishinden
    もとやはぎしんでん
(place-name) Motoyahagishinden

草野町矢作

see styles
 kusanomachiyahagi
    くさのまちやはぎ
(place-name) Kusanomachiyahagi

陸前矢作駅

see styles
 rikuzenyahagieki
    りくぜんやはぎえき
(st) Rikuzen'yahagi Station

恵那郡上矢作町

see styles
 enagunkamiyahagichou / enagunkamiyahagicho
    えなぐんかみやはぎちょう
(place-name) Enagunkamiyahagichō
This page contains 31 results for "矢作" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary