We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 29 total results for your 眠り search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眠り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death; (out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
眠り人 see styles |
neburibito ねぶりびと |
(archaism) someone who is fast asleep |
眠り姫 see styles |
nemurihime ねむりひめ |
Sleeping Beauty (fairy tale) |
眠り病 see styles |
nemuribyou / nemuribyo ねむりびょう |
sleeping sickness |
眠り草 see styles |
nemurigusa ねむりぐさ |
mimosa |
眠り薬 see styles |
nemurigusuri ねむりぐすり |
sleeping powder; sleeping drug; narcotic; anaesthetic; anesthetic |
一眠り see styles |
hitonemuri ひとねむり |
(noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms |
居眠り see styles |
inemuri いねむり |
(n,vs,vi) nodding off (while sitting); dozing |
眠りこむ see styles |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
眠り流し see styles |
nemurinagashi ねむりながし |
ritual to banish the sleep demon (esp. in Tōhoku) |
眠り込む see styles |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
ひと眠り see styles |
hitonemuri ひとねむり |
(noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms |
眠りこける see styles |
nemurikokeru ねむりこける |
(v1,vi) to sleep like a log; to sleep deeply |
眠りにつく see styles |
nemurinitsuku ねむりにつく |
(exp,v5k) to fall asleep |
眠りに付く see styles |
nemurinitsuku ねむりにつく |
(exp,v5k) to fall asleep |
眠りに就く see styles |
nemurinitsuku ねむりにつく |
(exp,v5k) to fall asleep |
眠りに着く see styles |
nemurinitsuku ねむりにつく |
(exp,v5k) to fall asleep |
居眠り運転 see styles |
inemuriunten いねむりうんてん |
falling asleep at the wheel |
永遠の眠り see styles |
eiennonemuri / eennonemuri えいえんのねむり |
(exp,n) eternal slumber; everlasting rest; death |
眠りに落ちる see styles |
nemuriniochiru ねむりにおちる |
(exp,v1) to fall asleep |
眠りから覚める see styles |
nemurikarasameru ねむりからさめる |
(exp,v1) to awake from one's sleep |
Variations: |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
Variations: |
hitonemuri ひとねむり |
(noun/participle) (1) (See 一睡) nap; short sleep; (noun/participle) (2) first sleep of silkworms |
Variations: |
nemuri(p); neburi(ok) ねむり(P); ねぶり(ok) |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
Variations: |
inemuri いねむり |
(n,vs,vi) nodding off (while sitting); dozing |
Variations: |
nemuritsuwari(眠ritsuwari, 眠ri悪阻); nemurizuwari(眠rizuwari, 眠ri悪阻) ねむりつわり(眠りつわり, 眠り悪阻); ねむりづわり(眠りづわり, 眠り悪阻) |
(extreme) sleepiness during pregnancy; pregnancy fatigue |
Variations: |
nemuri(p); neburi(ok) ねむり(P); ねぶり(ok) |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) (euph) death |
Variations: |
yasurakanionemurikudasai やすらかにおねむりください |
(expression) {Christn} rest in peace; requiescat in pace; RIP |
Variations: |
nemurinitsuku ねむりにつく |
(exp,v5k) to fall asleep |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.