There are 46 total results for your 相場 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相場 see styles |
souba / soba そうば |
(1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (surname) Souba |
相場川 see styles |
soubagawa / sobagawa そうばがわ |
(place-name) Soubagawa |
相場師 see styles |
soubashi / sobashi そうばし |
{finc} speculator |
上相場 see styles |
kamiaiba かみあいば |
(place-name) Kamiaiba |
下相場 see styles |
shimoaiba しもあいば |
(place-name) Shimoaiba |
円相場 see styles |
ensouba / ensoba えんそうば |
yen exchange rate |
卸相場 see styles |
oroshisouba / oroshisoba おろしそうば |
wholesale price |
売相場 see styles |
urisouba / urisoba うりそうば |
selling rate (currency) |
大相場 see styles |
oosouba / oosoba おおそうば |
boom (e.g. in stock prices) |
空相場 see styles |
karasouba; kuusouba / karasoba; kusoba からそうば; くうそうば |
{finc} (See 空取引) fictitious transaction |
買相場 see styles |
kaisouba / kaisoba かいそうば |
buying rate (currency) |
銅相場 see styles |
dousouba / dosoba どうそうば |
market price of copper |
闇相場 see styles |
yamisouba / yamisoba やみそうば |
black-market price |
相場動向 see styles |
soubadoukou / sobadoko そうばどうこう |
market trend; stock movements |
相場操縦 see styles |
soubasoujuu / sobasoju そうばそうじゅう |
market manipulation; market rigging |
ドル相場 see styles |
dorusouba / dorusoba ドルそうば |
exchange rates of the dollar |
上げ相場 see styles |
agesouba / agesoba あげそうば |
bullish market; bull market |
下げ相場 see styles |
sagesouba / sagesoba さげそうば |
bearish market |
仕手相場 see styles |
shitesouba / shitesoba してそうば |
speculators' (speculative) market |
先物相場 see styles |
sakimonosouba / sakimonosoba さきものそうば |
futures price; forward price; forward rate (of exchange) |
公定相場 see styles |
kouteisouba / kotesoba こうていそうば |
ceiling price; official quotation |
固定相場 see styles |
koteisouba / kotesoba こていそうば |
{econ} fixed exchange rates; pegged rate of exchange; fixed rate |
天候相場 see styles |
tenkousouba / tenkosoba てんこうそうば |
weather-driven market; weather-dependent market |
庭先相場 see styles |
niwasakisouba / niwasakisoba にわさきそうば |
spot-sale price |
引け相場 see styles |
hikesouba / hikesoba ひけそうば |
(See 引け値・ひけね) closing price (stock-market); closing quotation |
弱気相場 see styles |
yowakisouba / yowakisoba よわきそうば |
bear market; bearish market; weak market |
強気相場 see styles |
tsuyokisouba / tsuyokisoba つよきそうば |
(See 強気市場) bull market; bullish market; strong market |
株式相場 see styles |
kabushikisouba / kabushikisoba かぶしきそうば |
stock market quotation |
為替相場 see styles |
kawasesouba / kawasesoba かわせそうば |
exchange rates |
現物相場 see styles |
genbutsusouba / genbutsusoba げんぶつそうば |
spot quotations |
目先相場 see styles |
mesakisouba / mesakisoba めさきそうば |
the market trend in the near future |
直物相場 see styles |
jikimonosouba / jikimonosoba じきものそうば |
spot rate (of exchange) |
通り相場 see styles |
toorisouba / toorisoba とおりそうば |
going price; general custom |
金塊相場 see styles |
kinkaisouba / kinkaisoba きんかいそうば |
gold bullion quotation; gold rate; price of gold |
ご祝儀相場 see styles |
goshuugisouba / goshugisoba ごしゅうぎそうば |
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market |
ドル円相場 see styles |
doruensouba / doruensoba ドルえんそうば |
{econ} dollar-yen rate; USD-JPY exchange rate |
固定相場制 see styles |
koteisoubasei / kotesobase こていそうばせい |
(abbreviation) {econ} (See 固定為替相場制) fixed exchange rate system |
変動相場制 see styles |
hendousoubasei / hendosobase へんどうそうばせい |
(abbreviation) (See 変動為替相場制・へんどうかわせそうばせい) floating exchange rate system |
電信売相場 see styles |
denshinurisouba / denshinurisoba でんしんうりそうば |
telegraphic transfer selling (currency rate); TTS |
電信買相場 see styles |
denshinkaisouba / denshinkaisoba でんしんかいそうば |
telegraphic transfer buying (currency rate); TTB |
外国為替相場 see styles |
gaikokukawasesouba / gaikokukawasesoba がいこくかわせそうば |
rate of foreign exchange |
固定為替相場制 see styles |
koteikawasesoubasei / kotekawasesobase こていかわせそうばせい |
fixed exchange rate system |
変動為替相場制 see styles |
hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase へんどうかわせそうばせい |
floating exchange rate system; flexible exchange rate system |
相場が決まっている see styles |
soubagakimatteiru / sobagakimatteru そうばがきまっている |
(exp,v1) (idiom) to be taken for granted; to be generally accepted; to be the established wisdom; to be the (social) convention; to be the customary thing to do |
為替相場メカニズム see styles |
kawasesoubamekanizumu / kawasesobamekanizumu かわせそうばメカニズム |
Exchange Rate Mechanism; ERM |
Variations: |
goshuugisouba / goshugisoba ごしゅうぎそうば |
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.