Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 46 total results for your 相場 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相場

see styles
 souba / soba
    そうば
(1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (surname) Souba

相場川

see styles
 soubagawa / sobagawa
    そうばがわ
(place-name) Soubagawa

相場師

see styles
 soubashi / sobashi
    そうばし
{finc} speculator

上相場

see styles
 kamiaiba
    かみあいば
(place-name) Kamiaiba

下相場

see styles
 shimoaiba
    しもあいば
(place-name) Shimoaiba

円相場

see styles
 ensouba / ensoba
    えんそうば
yen exchange rate

卸相場

see styles
 oroshisouba / oroshisoba
    おろしそうば
wholesale price

売相場

see styles
 urisouba / urisoba
    うりそうば
selling rate (currency)

大相場

see styles
 oosouba / oosoba
    おおそうば
boom (e.g. in stock prices)

空相場

see styles
 karasouba; kuusouba / karasoba; kusoba
    からそうば; くうそうば
{finc} (See 空取引) fictitious transaction

買相場

see styles
 kaisouba / kaisoba
    かいそうば
buying rate (currency)

銅相場

see styles
 dousouba / dosoba
    どうそうば
market price of copper

闇相場

see styles
 yamisouba / yamisoba
    やみそうば
black-market price

相場動向

see styles
 soubadoukou / sobadoko
    そうばどうこう
market trend; stock movements

相場操縦

see styles
 soubasoujuu / sobasoju
    そうばそうじゅう
market manipulation; market rigging

ドル相場

see styles
 dorusouba / dorusoba
    ドルそうば
exchange rates of the dollar

上げ相場

see styles
 agesouba / agesoba
    あげそうば
bullish market; bull market

下げ相場

see styles
 sagesouba / sagesoba
    さげそうば
bearish market

仕手相場

see styles
 shitesouba / shitesoba
    してそうば
speculators' (speculative) market

先物相場

see styles
 sakimonosouba / sakimonosoba
    さきものそうば
futures price; forward price; forward rate (of exchange)

公定相場

see styles
 kouteisouba / kotesoba
    こうていそうば
ceiling price; official quotation

固定相場

see styles
 koteisouba / kotesoba
    こていそうば
{econ} fixed exchange rates; pegged rate of exchange; fixed rate

天候相場

see styles
 tenkousouba / tenkosoba
    てんこうそうば
weather-driven market; weather-dependent market

庭先相場

see styles
 niwasakisouba / niwasakisoba
    にわさきそうば
spot-sale price

引け相場

see styles
 hikesouba / hikesoba
    ひけそうば
(See 引け値・ひけね) closing price (stock-market); closing quotation

弱気相場

see styles
 yowakisouba / yowakisoba
    よわきそうば
bear market; bearish market; weak market

強気相場

see styles
 tsuyokisouba / tsuyokisoba
    つよきそうば
(See 強気市場) bull market; bullish market; strong market

株式相場

see styles
 kabushikisouba / kabushikisoba
    かぶしきそうば
stock market quotation

為替相場

see styles
 kawasesouba / kawasesoba
    かわせそうば
exchange rates

現物相場

see styles
 genbutsusouba / genbutsusoba
    げんぶつそうば
spot quotations

目先相場

see styles
 mesakisouba / mesakisoba
    めさきそうば
the market trend in the near future

直物相場

see styles
 jikimonosouba / jikimonosoba
    じきものそうば
spot rate (of exchange)

通り相場

see styles
 toorisouba / toorisoba
    とおりそうば
going price; general custom

金塊相場

see styles
 kinkaisouba / kinkaisoba
    きんかいそうば
gold bullion quotation; gold rate; price of gold

ご祝儀相場

see styles
 goshuugisouba / goshugisoba
    ごしゅうぎそうば
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market

ドル円相場

see styles
 doruensouba / doruensoba
    ドルえんそうば
{econ} dollar-yen rate; USD-JPY exchange rate

固定相場制

see styles
 koteisoubasei / kotesobase
    こていそうばせい
(abbreviation) {econ} (See 固定為替相場制) fixed exchange rate system

変動相場制

see styles
 hendousoubasei / hendosobase
    へんどうそうばせい
(abbreviation) (See 変動為替相場制・へんどうかわせそうばせい) floating exchange rate system

電信売相場

see styles
 denshinurisouba / denshinurisoba
    でんしんうりそうば
telegraphic transfer selling (currency rate); TTS

電信買相場

see styles
 denshinkaisouba / denshinkaisoba
    でんしんかいそうば
telegraphic transfer buying (currency rate); TTB

外国為替相場

see styles
 gaikokukawasesouba / gaikokukawasesoba
    がいこくかわせそうば
rate of foreign exchange

固定為替相場制

see styles
 koteikawasesoubasei / kotekawasesobase
    こていかわせそうばせい
fixed exchange rate system

変動為替相場制

see styles
 hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase
    へんどうかわせそうばせい
floating exchange rate system; flexible exchange rate system

相場が決まっている

see styles
 soubagakimatteiru / sobagakimatteru
    そうばがきまっている
(exp,v1) (idiom) to be taken for granted; to be generally accepted; to be the established wisdom; to be the (social) convention; to be the customary thing to do

為替相場メカニズム

see styles
 kawasesoubamekanizumu / kawasesobamekanizumu
    かわせそうばメカニズム
Exchange Rate Mechanism; ERM

Variations:
ご祝儀相場
御祝儀相場(sK)

 goshuugisouba / goshugisoba
    ごしゅうぎそうば
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market
This page contains 46 results for "相場" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary