I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 69 total results for your 相互 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相互 see styles |
xiāng hù xiang1 hu4 hsiang hu sougo / sogo そうご |
each other; mutual (noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal; (place-name) Sougo mutually |
相互台 see styles |
sougodai / sogodai そうごだい |
(place-name) Sougodai |
相互いに see styles |
aitagaini あいたがいに |
(adverb) (rare) (See 互いに・たがいに) mutually; with each other; reciprocally; together |
相互不信 see styles |
sougofushin / sogofushin そうごふしん |
mutual distrust |
相互主義 see styles |
sougoshugi / sogoshugi そうごしゅぎ |
principle of reciprocity |
相互交流 see styles |
sougokouryuu / sogokoryu そうごこうりゅう |
mutual exchange |
相互会社 see styles |
sougogaisha / sogogaisha そうごがいしゃ |
mutual company |
相互作用 see styles |
xiāng hù zuò yòng xiang1 hu4 zuo4 yong4 hsiang hu tso yung sougosayou / sogosayo そうごさよう |
to interact; interaction; interplay interaction |
相互依存 see styles |
sougoizon; sougoison / sogoizon; sogoison そうごいぞん; そうごいそん |
(noun - becomes adjective with の) interdependence |
相互保険 see styles |
sougohoken / sogohoken そうごほけん |
(See 営業保険) mutual insurance |
相互兼容 see styles |
xiāng hù jiān róng xiang1 hu4 jian1 rong2 hsiang hu chien jung |
mutually compatible |
相互協力 see styles |
sougokyouryoku / sogokyoryoku そうごきょうりょく |
bilateral cooperation |
相互参照 see styles |
sougosanshou / sogosansho そうごさんしょう |
cross-reference |
相互扶助 see styles |
sougofujo / sogofujo そうごふじょ |
(yoji) mutual aid |
相互排他 see styles |
sougohaita / sogohaita そうごはいた |
{comp} mutual exclusion |
相互排除 see styles |
sougohaijo / sogohaijo そうごはいじょ |
{comp} (See 相互排他) mutual exclusion |
相互接続 see styles |
sougosetsuzoku / sogosetsuzoku そうごせつぞく |
{comp} cross connection; interconnection; internetworking |
相互支援 see styles |
sougoshien / sogoshien そうごしえん |
mutual support |
相互理解 see styles |
sougorikai / sogorikai そうごりかい |
(noun/participle) mutual understanding |
相互相関 see styles |
sougosoukan / sogosokan そうごそうかん |
{comp} cross-correlation |
相互訪問 see styles |
sougohoumon / sogohomon そうごほうもん |
mutual visitation; reciprocal visits |
相互誘導 see styles |
sougoyuudou / sogoyudo そうごゆうどう |
{physics} mutual induction |
相互通信 see styles |
sougotsuushin / sogotsushin そうごつうしん |
intercommunication (usu. in telecoms contexts) |
相互運用 see styles |
sougounyou / sogonyo そうごうんよう |
(noun/participle) interoperation |
相互配属 see styles |
sougohaizoku / sogohaizoku そうごはいぞく |
cross attachment |
相互銀行 see styles |
sougoginkou / sogoginko そうごぎんこう |
mutual savings bank |
相互関係 see styles |
sougokankei / sogokanke そうごかんけい |
mutual relationship; interrelationship; interaction |
相互關係 相互关系 see styles |
xiāng hù guān xì xiang1 hu4 guan1 xi4 hsiang hu kuan hsi |
interrelationship |
相互関税 see styles |
sougokanzei / sogokanze そうごかんぜい |
reciprocal tariff |
相互主観性 see styles |
sougoshukansei / sogoshukanse そうごしゅかんせい |
intersubjectivity |
相互互換性 see styles |
sougogokansei / sogogokanse そうごごかんせい |
{comp} interchangeability; interoperability |
相互作用説 see styles |
sougosayousetsu / sogosayosetsu そうごさようせつ |
interactionism |
相互動作性 see styles |
sougodousasei / sogodosase そうごどうさせい |
{comp} interoperability |
相互情報量 see styles |
sougojouhouryou / sogojohoryo そうごじょうほうりょう |
{comp} transinformation (content); transferred information; transmitted information; mutual information |
相互接続性 see styles |
sougosetsuzokusei / sogosetsuzokuse そうごせつぞくせい |
{comp} interconnection; interoperability |
相互運用性 see styles |
sougounyousei / sogonyose そうごうんようせい |
interoperability |
弱相互作用 see styles |
ruò xiāng hù zuò yòng ruo4 xiang1 hu4 zuo4 yong4 jo hsiang hu tso yung |
weak interaction (in particle physics); weak force |
強相互作用 强相互作用 see styles |
qiáng xiāng hù zuò yòng qiang2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 ch`iang hsiang hu tso yung chiang hsiang hu tso yung |
strong interaction (in particle physics); strong force |
核相互作用 see styles |
hé xiāng hù zuò yòng he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 ho hsiang hu tso yung |
nuclear interaction |
相互乗り入れ see styles |
sougonoriire / sogonorire そうごのりいれ |
(exp,n) mutual use of company facilities (e.g. rail tracks for through service, airport facilities, code-sharing, etc.) |
相互保證毀滅 相互保证毁灭 see styles |
xiāng hù bǎo zhèng huǐ miè xiang1 hu4 bao3 zheng4 hui3 mie4 hsiang hu pao cheng hui mieh |
mutual assured destruction |
相互動作管理 see styles |
sougodousakanri / sogodosakanri そうごどうさかんり |
{comp} interaction management |
相互参照表示 see styles |
sougosanshouhyouji / sogosanshohyoji そうごさんしょうひょうじ |
{comp} cross-referencing indication |
相互接続地点 see styles |
sougosetsuzokuchiten / sogosetsuzokuchiten そうごせつぞくちてん |
{comp} cross connection point |
相互確証破壊 see styles |
sougokakushouhakai / sogokakushohakai そうごかくしょうはかい |
mutual assured destruction; mutually assured destruction; MAD |
基本相互作用 see styles |
kihonsougosayou / kihonsogosayo きほんそうごさよう |
{physics} (See 素粒子の相互作用) fundamental interaction; fundamental force |
弱い相互作用 see styles |
yowaisougosayou / yowaisogosayo よわいそうごさよう |
(exp,n) {physics} weak interaction |
強い相互作用 see styles |
tsuyoisougosayou / tsuyoisogosayo つよいそうごさよう |
(exp,n) {physics} strong interaction |
日本相互証券 see styles |
nihonsougoshouken / nihonsogoshoken にほんそうごしょうけん |
(org) Japan Bond Trading Company; (o) Japan Bond Trading Company |
重力相互作用 see styles |
juuryokusougosayou / juryokusogosayo じゅうりょくそうごさよう |
{physics} gravitational interaction |
電磁相互作用 电磁相互作用 see styles |
diàn cí xiāng hù zuò yòng dian4 ci2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 tien tz`u hsiang hu tso yung tien tzu hsiang hu tso yung denjisougosayou / denjisogosayo でんじそうごさよう |
electromagnetic interaction (between particles); electromagnetic force (physics) {physics} electromagnetic interaction |
相互動作性試験 see styles |
sougodousaseishiken / sogodosaseshiken そうごどうさせいしけん |
{comp} interoperability test, study |
相互接続性試験 see styles |
sougosetsuzokuseijiken / sogosetsuzokusejiken そうごせつぞくせいじけん |
{comp} interconnection test; interoperability test |
相互理解を図る see styles |
sougorikaiohakaru / sogorikaiohakaru そうごりかいをはかる |
(exp,v5r) to strive for mutual understanding |
二国間相互主義 see styles |
nikokukansougoshugi / nikokukansogoshugi にこくかんそうごしゅぎ |
bilateralism |
片方向相互動作 see styles |
katahoukousougodousa / katahokosogodosa かたほうこうそうごどうさ |
{comp} one-way interaction |
相互安全保障本部 see styles |
sougoanzenhoshouhonbu / sogoanzenhoshohonbu そうごあんぜんほしょうほんぶ |
(o) Mutual Security Agency |
基本相互接続試験 see styles |
kihonsougosetsuzokushiken / kihonsogosetsuzokushiken きほんそうごせつぞくしけん |
{comp} basic interconnection tests |
欧州相互援助会議 see styles |
oushuusougoenjokaigi / oshusogoenjokaigi おうしゅうそうごえんじょかいぎ |
(o) Committee for Mutual Economic Assistance |
素粒子の相互作用 see styles |
soryuushinosougosayou / soryushinosogosayo そりゅうしのそうごさよう |
fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction) |
経済相互援助会議 see styles |
keizaisougoenjokaigi / kezaisogoenjokaigi けいざいそうごえんじょかいぎ |
(org) Council for Mutual Economic Assistance; Comecon; (o) Council for Mutual Economic Assistance; Comecon |
相互インダクタンス see styles |
sougoindakutansu / sogoindakutansu そうごインダクタンス |
{physics} mutual inductance |
バリオン間相互作用 see styles |
barionkansougosayou / barionkansogosayo バリオンかんそうごさよう |
{physics} baryon-baryon interaction |
平方剰余の相互法則 see styles |
heihoujouyonosougohousoku / hehojoyonosogohosoku へいほうじょうよのそうごほうそく |
(exp,n) {math} law of quadratic reciprocity |
全米相互貯蓄銀行協会 see styles |
zenbeisougochochikuginkoukyoukai / zenbesogochochikuginkokyokai ぜんべいそうごちょちくぎんこうきょうかい |
(o) National Association of Mutual Savings Banks |
情報処理相互運用技術協会 see styles |
jouhoushorisougounyougijutsukyoukai / johoshorisogonyogijutsukyokai じょうほうしょりそうごうんようぎじゅつきょうかい |
(org) Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan; (o) Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan |
開放型システム間相互接続 see styles |
kaihougatashisutemukansougosetsuzoku / kaihogatashisutemukansogosetsuzoku かいほうがたシステムかんそうごせつぞく |
{comp} Open Systems Interconnection; OSI |
高度通信システム相互接続 see styles |
koudotsuushinshisutemusougosetsuzoku / kodotsushinshisutemusogosetsuzoku こうどつうしんシステムそうごせつぞく |
{comp} HATS; Harmonization of Advanced Telecommunication Systems |
開放型システム間相互接続環境 see styles |
kaihougatashisutemukansougosetsuzokukankyou / kaihogatashisutemukansogosetsuzokukankyo かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう |
{comp} open systems interconnection environment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 69 results for "相互" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.