There are 17 total results for your 白尾 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白尾 see styles |
hakubi はくび |
(surname) Hakubi |
白尾山 see styles |
shiraoyama しらおやま |
(personal name) Shiraoyama |
白尾橋 see styles |
shiraobashi しらおばし |
(place-name) Shiraobashi |
白尾沢 see styles |
shiraozawa しらおざわ |
(place-name) Shiraozawa |
白尾谷 see styles |
shiraona しらおな |
(surname) Shiraona |
白尾鳾 白尾䴓 see styles |
bái wěi shī bai2 wei3 shi1 pai wei shih |
(bird species of China) white-tailed nuthatch (Sitta himalayensis) |
白尾鷂 白尾鹞 see styles |
bái wěi yào bai2 wei3 yao4 pai wei yao |
(bird species of China) hen harrier (Circus cyaneus) |
白尾鸏 白尾鹲 see styles |
bái wěi méng bai2 wei3 meng2 pai wei meng |
(bird species of China) white-tailed tropicbird (Phaethon lepturus) |
大白尾 see styles |
daijiroo だいじろお |
(place-name) Daijiroo |
穗白尾 see styles |
hojiroo ほじろお |
(place-name) Hojiroo |
白尾地鴉 白尾地鸦 see styles |
bái wěi dì yā bai2 wei3 di4 ya1 pai wei ti ya |
(bird species of China) Xinjiang ground jay (Podoces biddulphi) |
白尾海鵰 白尾海雕 see styles |
bái wěi hǎi diāo bai2 wei3 hai3 diao1 pai wei hai tiao |
(bird species of China) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
児島白尾 see styles |
kojimashiroo こじましろお |
(place-name) Kojimashiroo |
白尾梢虹雉 see styles |
bái wěi shāo hóng zhì bai2 wei3 shao1 hong2 zhi4 pai wei shao hung chih |
(bird species of China) Sclater's monal (Lophophorus sclateri) |
白尾藍仙鶲 白尾蓝仙鹟 see styles |
bái wěi lán xiān wēng bai2 wei3 lan2 xian1 weng1 pai wei lan hsien weng |
(bird species of China) white-tailed flycatcher (Leucoptilon concretum) |
白尾藍地鴝 白尾蓝地鸲 see styles |
bái wěi lán dì qú bai2 wei3 lan2 di4 qu2 pai wei lan ti ch`ü pai wei lan ti chü |
(bird species of China) white-tailed robin (Myiomela leucura) |
白尾トンネル see styles |
shiraotonneru しらおトンネル |
(place-name) Shirao Tunnel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "白尾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.