We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 27 total results for your 発信 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
発信 see styles |
hasshin はっしん |
(noun/participle) (1) (See 受信) dispatch; despatch; transmission; submission; (noun/participle) (2) informing (e.g. of opinion); sharing (thoughts, etc.); telling |
発信人 see styles |
hasshinnin はっしんにん |
sender of a message |
発信側 see styles |
hasshingawa はっしんがわ |
sender; transmitter |
発信元 see styles |
hasshinmoto はっしんもと |
{comp} originator |
発信力 see styles |
hasshinryoku はっしんりょく |
communicativity; ability to convey one's opinion, message, etc.; power to make oneself understood |
発信地 see styles |
hasshinchi はっしんち |
place of dispatch; place of origin |
発信局 see styles |
hasshinkyoku はっしんきょく |
sending office |
発信機 see styles |
hasshinki はっしんき |
transmitter; homing device |
発信源 see styles |
hasshingen はっしんげん |
source (of a transmission, broadcast, etc.); point of origin |
発信者 see styles |
hasshinsha はっしんしゃ |
{comp} originator |
発信音 see styles |
hasshinon はっしんおん |
tone; beep |
再発信 see styles |
saihasshin さいはっしん |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) retransmission |
発信拠点 see styles |
hasshinkyoten はっしんきょてん |
{comp} transmission point |
発信証明 see styles |
hasshinshoumei / hasshinshome はっしんしょうめい |
{comp} proof of submission |
発信頻度 see styles |
hasshinhindo はっしんひんど |
{comp} transmission frequency |
情報発信 see styles |
jouhouhasshin / johohasshin じょうほうはっしん |
(n,vs,vi) information transmission; information dissemination; conveying information |
直接発信 see styles |
chokusetsuhasshin ちょくせつはっしん |
{comp} direct submission |
着発信管 see styles |
chakuhatsushinkan ちゃくはつしんかん |
{mil} impact fuze; contact fuze; percussion fuze; direct-action fuze |
社外発信 see styles |
shagaihasshin しゃがいはっしん |
external (to a company) communications |
間接発信 see styles |
kansetsuhasshin かんせつはっしん |
{comp} indirect submission |
発信者表示 see styles |
hasshinshahyouji / hasshinshahyoji はっしんしゃひょうじ |
{comp} originator indication |
発信時刻表示 see styles |
hasshinjikokuhyouji / hasshinjikokuhyoji はっしんじこくひょうじ |
{comp} submission time stamp indication; MS |
発信の否認不能 see styles |
hasshinnohininfunou / hasshinnohininfuno はっしんのひにんふのう |
{comp} non-repudiation of submission |
発信者識別番号 see styles |
hasshinshashikibetsubangou / hasshinshashikibetsubango はっしんしゃしきべつばんごう |
{comp} call ID |
データ発信元認証 see styles |
deetahasshinmotoninshou / deetahasshinmotoninsho データはっしんもとにんしょう |
{comp} data origin authentication |
発信者要求代行受信者 see styles |
hasshinshayoukyuudaikoujushinsha / hasshinshayokyudaikojushinsha はっしんしゃようきゅうだいこうじゅしんしゃ |
{comp} originator requested alternate recipient |
メッセージ発信抽象操作 see styles |
messeejihasshinchuushousousa / messeejihasshinchushososa メッセージはっしんちゅうしょうそうさ |
{comp} message-submission abstract-operation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.