There are 26 total results for your 癩 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
癩 癞 see styles |
lài lai4 lai rai; kattai; katai らい; かったい; かたい |
scabies; skin disease (kana only) (sensitive word) Hansen's disease; leprosy; leper leprosy |
癩病 癞病 see styles |
lài bìng lai4 bing4 lai ping raibyō らいびょう |
(sensitive word) Hansen's disease; leprosy scabies |
癩瘡 癞疮 see styles |
lài chuāng lai4 chuang1 lai ch`uang lai chuang |
favus (skin disease) |
癩者 see styles |
raisha らいしゃ |
(archaism) leper |
癩菌 see styles |
raikin らいきん |
(out-dated kanji) Mycobacterium leprae; the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy) |
救癩 see styles |
kyuurai / kyurai きゅうらい |
(rare) helping lepers |
疥癩 疥癞 see styles |
jiè lài jie4 lai4 chieh lai kairai |
scabby |
疾癩 疾癞 see styles |
jí lài ji2 lai4 chi lai shitsurai |
one who has scabies (or leprosy) |
白癩 see styles |
byakurai びゃくらい |
(archaism) (See 黒癩) white leprosy |
黒癩 see styles |
kokurai こくらい |
(archaism) (See 白癩・びゃくらい) black leprosy |
癩皮狗 癞皮狗 see styles |
lài pí gǒu lai4 pi2 gou3 lai p`i kou lai pi kou |
mangy dog; (fig.) loathsome person |
癩皮病 癞皮病 see styles |
lài pí bìng lai4 pi2 bing4 lai p`i ping lai pi ping |
pellagra; scabies |
癩蛤蟆 癞蛤蟆 see styles |
lài há ma lai4 ha2 ma5 lai ha ma |
toad |
白癩病 白癞病 see styles |
bái lài bìng bai2 lai4 bing4 pai lai ping byakurai byō |
leprosy |
癩病患者 see styles |
raibyoukanja / raibyokanja らいびょうかんじゃ |
(sensitive word) leper |
救癩協会 see styles |
kyuuraikyoukai / kyuraikyokai きゅうらいきょうかい |
(org) Leprosy Relief Association; (o) Leprosy Relief Association |
疥癩野干 疥癞野干 see styles |
jiè lài yě gān jie4 lai4 ye3 gan1 chieh lai yeh kan kairai yakan |
A scabby dog, or jackal. |
身致癩病 身致癞病 see styles |
shēn zhì lài bìng shen1 zhi4 lai4 bing4 shen chih lai ping shinchirai byō |
leprosy |
惡癩野干心 恶癞野干心 see styles |
è lài yě gān xīn e4 lai4 ye3 gan1 xin1 o lai yeh kan hsin akurai yakan no kokoro |
A scabby pariah, a phrase describing the evil of the mind. |
Variations: |
raibyou / raibyo らいびょう |
(sensitive word) (See ハンセン病) Hansen's disease; leprosy |
癩菌(oK) see styles |
raikin らいきん |
Mycobacterium leprae; the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy) |
Variations: |
raikin らいきん |
Mycobacterium leprae; leprosy bacillus |
救癩(oK) see styles |
kyuurai / kyurai きゅうらい |
(rare) helping the lepers |
癩蛤蟆想吃天鵝肉 癞蛤蟆想吃天鹅肉 see styles |
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu lai4 ha2 ma5 xiang3 chi1 tian1 e2 rou4 lai ha ma hsiang ch`ih t`ien o jou lai ha ma hsiang chih tien o jou |
lit. the toad wants to eat swan meat (idiom); fig. to try to punch above one's weight |
Variations: |
raibyou / raibyo らいびょう |
(dated) (sensitive word) {med} (See ハンセン病) leprosy |
Variations: |
kattainokasaurami かったいのかさうらみ |
(exp,n) (idiom) excessive envy (of someone in much the same position as oneself); envy of a leper's pockmarks |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "癩" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.