There are 24 total results for your 留萌 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
留萌 see styles |
rumoe るもえ |
(place-name) Rumoe |
留萌川 see styles |
rumoigawa るもいがわ |
(personal name) Rumoigawa |
留萌市 see styles |
rumoishi るもいし |
(place-name) Rumoi (city) |
留萌村 see styles |
rumoimura るもいむら |
(place-name) Rumoimura |
留萌橋 see styles |
rumoibashi るもいばし |
(place-name) Rumoibashi |
留萌港 see styles |
rumoikou / rumoiko るもいこう |
(place-name) Rumoikou |
留萌郡 see styles |
rumoigun るもいぐん |
(place-name) Rumoigun |
留萌駅 see styles |
rumoieki るもいえき |
(st) Rumoi Station |
恵留萌 see styles |
merumo めるも |
(female given name) Merumo |
海留萌 see styles |
merumo めるも |
(female given name) Merumo |
瑛留萌 see styles |
erumo えるも |
(female given name) Erumo |
絵留萌 see styles |
erumo えるも |
(female given name) Erumo |
芽留萌 see styles |
merumo めるも |
(female given name) Merumo |
麻留萌 see styles |
marumo まるも |
(female given name) Marumo |
留萌原野 see styles |
rumoigenya るもいげんや |
(place-name) Rumoigen'ya |
留萌支庁 see styles |
rumoishichou / rumoishicho るもいしちょう |
(place-name) Rumoishichō |
留萌本線 see styles |
rumoihonsen るもいほんせん |
(place-name) Rumoihonsen |
留萌神社 see styles |
rumoijinja るもいじんじゃ |
(place-name) Rumoi Shrine |
留萌測候所 see styles |
rumoisokkoujo / rumoisokkojo るもいそっこうじょ |
(org) Rumoi Weather Station; (o) Rumoi Weather Station |
留萌ゴルフ場 see styles |
rumoigorufujou / rumoigorufujo るもいゴルフじょう |
(place-name) Rumoi golf links |
留萌郡小平町 see styles |
rumoigunobirachou / rumoigunobiracho るもいぐんおびらちょう |
(place-name) Rumoigun'obirachō |
留萌駐とん地 see styles |
rumoichuutonchi / rumoichutonchi るもいちゅうとんち |
(place-name) Rumoichuutonchi |
深川留萌自動車道 see styles |
fukagawarumoijidoushadou / fukagawarumoijidoshado ふかがわるもいじどうしゃどう |
(place-name) Fukagawarumoi Expressway |
陸上自衛隊留萌演習場 see styles |
rikujoujieitairumoienshuujou / rikujojietairumoienshujo りくじょうじえいたいるもいえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitairumoienshuujō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.