There are 41 total results for your 町営 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
町営 see styles |
chouei / choe ちょうえい |
(noun - becomes adjective with の) town management; municipal management |
町営住宅 see styles |
choueijuutaku / choejutaku ちょうえいじゅうたく |
public housing operated by a town; municipal housing |
町営牧場 see styles |
choueibokujou / choebokujo ちょうえいぼくじょう |
(place-name) Chōeibokujō |
町営牧野 see styles |
choueibokuya / choebokuya ちょうえいぼくや |
(place-name) Chōeibokuya |
神町営団 see styles |
jinmachieidan / jinmachiedan じんまちえいだん |
(place-name) Jinmachieidan |
町営放牧地 see styles |
choueihoubokuchi / choehobokuchi ちょうえいほうぼくち |
(place-name) Chōeihoubokuchi |
町営放牧場 see styles |
choueihoubokujou / choehobokujo ちょうえいほうぼくじょう |
(place-name) Chōeihoubokujō |
町営光勇牧場 see styles |
choueikouyuubokujou / choekoyubokujo ちょうえいこうゆうぼくじょう |
(place-name) Chōeikouyūbokujō |
町営前森牧場 see styles |
choueimaemoribokujou / choemaemoribokujo ちょうえいまえもりぼくじょう |
(place-name) Chōeimaemoribokujō |
町営北興牧場 see styles |
choueihokkoubokujou / choehokkobokujo ちょうえいほっこうぼくじょう |
(place-name) Chōeihokkoubokujō |
町営小国牧場 see styles |
choueiogunibokujou / choeogunibokujo ちょうえいおぐにぼくじょう |
(place-name) Chōeiogunibokujō |
町営栄森牧場 see styles |
choueisakaemoribokujou / choesakaemoribokujo ちょうえいさかえもりぼくじょう |
(place-name) Chōeisakaemoribokujō |
町営深山牧場 see styles |
choueifukayamabokujou / choefukayamabokujo ちょうえいふかやまぼくじょう |
(place-name) Chōeifukayamabokujō |
町営登栄牧場 see styles |
choueitoeibokujou / choetoebokujo ちょうえいとえいぼくじょう |
(place-name) Chōeitoeibokujō |
町営育成牧場 see styles |
choueiikuseibokujou / choekusebokujo ちょうえいいくせいぼくじょう |
(place-name) Chōeiikuseibokujō |
町営豊野牧場 see styles |
choueitoyonobokujou / choetoyonobokujo ちょうえいとよのぼくじょう |
(place-name) Chōeitoyonobokujō |
町営青葉牧場 see styles |
choueiaobabokujou / choeaobabokujo ちょうえいあおばぼくじょう |
(place-name) Chōeiaobabokujō |
町営高平牧野 see styles |
choueitakahirabokuya / choetakahirabokuya ちょうえいたかひらぼくや |
(place-name) Chōeitakahirabokuya |
七戸町営牧場 see styles |
shichinohechoueibokujou / shichinohechoebokujo しちのへちょうえいぼくじょう |
(place-name) Shichinohechōeibokujō |
中川町営草地 see styles |
nakagawachoueisouchi / nakagawachoesochi なかがわちょうえいそうち |
(place-name) Nakagawachōeisouchi |
口広町営牧場 see styles |
kuchihirochoueibokujou / kuchihirochoebokujo くちひろちょうえいぼくじょう |
(place-name) Kuchihirochōeibokujō |
幌延町営草地 see styles |
horonobechoueisouchi / horonobechoesochi ほろのべちょうえいそうち |
(place-name) Horonobechōeisouchi |
池振町営牧場 see styles |
ikeburichoueibokujou / ikeburichoebokujo いけぶりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ikeburichōeibokujō |
相生町営牧場 see styles |
aioichoueibokujou / aioichoebokujo あいおいちょうえいぼくじょう |
(place-name) Aioichōeibokujō |
矢祭町営牧場 see styles |
yamatsurichoueibokujou / yamatsurichoebokujo やまつりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Yamatsurichōeibokujō |
石神町営牧場 see styles |
ishigamichoueibokujou / ishigamichoebokujo いしがみちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ishigamichōeibokujō |
西根町営牧野 see styles |
nishinechoueibokuya / nishinechoebokuya にしねちょうえいぼくや |
(place-name) Nishinechōeibokuya |
鹿追町営牧場 see styles |
shikaoichoueibokujou / shikaoichoebokujo しかおいちょうえいぼくじょう |
(place-name) Shikaoichōeibokujō |
町営光地園牧場 see styles |
choueikouchienbokujou / choekochienbokujo ちょうえいこうちえんぼくじょう |
(place-name) Chōeikouchienbokujō |
町営山崎放牧場 see styles |
choueiyamazakihoubokujou / choeyamazakihobokujo ちょうえいやまざきほうぼくじょう |
(place-name) Chōeiyamazakihoubokujō |
大黒森町営牧場 see styles |
ookuromorichoueibokujou / ookuromorichoebokujo おおくろもりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ookuromorichōeibokujō |
女満別町営牧野 see styles |
memanbetsuchoueibokuya / memanbetsuchoebokuya めまんべつちょうえいぼくや |
(place-name) Memanbetsuchōeibokuya |
神町営団中通り see styles |
jinmachieidannakadoori / jinmachiedannakadoori じんまちえいだんなかどおり |
(place-name) Jinmachieidannakadoori |
神町営団南通り see styles |
jinmachieidanminamidoori / jinmachiedanminamidoori じんまちえいだんみなみどおり |
(place-name) Jinmachieidanminamidoori |
神町営団大通り see styles |
jinmachieidanoodoori / jinmachiedanoodoori じんまちえいだんおおどおり |
(place-name) Jinmachieidan'oodoori |
町営畜牛育成牧場 see styles |
choueichikugyuuikuseibokujou / choechikugyuikusebokujo ちょうえいちくぎゅういくせいぼくじょう |
(place-name) Chōeichikugyūikuseibokujō |
神町営団一条通り see styles |
jinmachieidanichijoudoori / jinmachiedanichijodoori じんまちえいだんいちじょうどおり |
(place-name) Jinmachieidan'ichijōdoori |
神町営団三条通り see styles |
jinmachieidansanjoudoori / jinmachiedansanjodoori じんまちえいだんさんじょうどおり |
(place-name) Jinmachieidansanjōdoori |
神町営団二条通り see styles |
jinmachieidannijoudoori / jinmachiedannijodoori じんまちえいだんにじょうどおり |
(place-name) Jinmachieidannijōdoori |
町営大規模草地牧場 see styles |
choueidaikibosouchibokujou / choedaikibosochibokujo ちょうえいだいきぼそうちぼくじょう |
(place-name) Chōeidaikibosouchibokujō |
十和田湖町営リフト see styles |
towadakochoueirifuto / towadakochoerifuto とわだこちょうえいリフト |
(place-name) Towadakochōeirifuto |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.