I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43 total results for your 甲子園 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

甲子園

see styles
 koushien / koshien
    こうしえん
(place) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium); (place-name) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium)

甲子園口

see styles
 koushienguchi / koshienguchi
    こうしえんぐち
(personal name) Kōshienguchi

甲子園浜

see styles
 koushienhama / koshienhama
    こうしえんはま
(place-name) Kōshienhama

甲子園町

see styles
 koushienchou / koshiencho
    こうしえんちょう
(place-name) Kōshienchō

甲子園駅

see styles
 koushieneki / koshieneki
    こうしえんえき
(st) Kōshien Station

上甲子園

see styles
 kamikoushien / kamikoshien
    かみこうしえん
(place-name) Kamikoushien

南甲子園

see styles
 minamikoushien / minamikoshien
    みなみこうしえん
(place-name) Minamikoushien

浜甲子園

see styles
 hamakoushien / hamakoshien
    はまこうしえん
(place-name) Hamakoushien

甲子園七番

see styles
 koushiennanaban / koshiennanaban
    こうしえんななばん
(place-name) Kōshiennanaban

甲子園三保

see styles
 koushienmiho / koshienmiho
    こうしえんみほ
(place-name) Kōshienmiho

甲子園三番

see styles
 koushiensanban / koshiensanban
    こうしえんさんばん
(place-name) Kōshiensanban

甲子園九番

see styles
 koushienkyuuban / koshienkyuban
    こうしえんきゅうばん
(place-name) Kōshienkyūban

甲子園二番

see styles
 koushienniban / koshienniban
    こうしえんにばん
(place-name) Kōshienniban

甲子園五番

see styles
 koushiengoban / koshiengoban
    こうしえんごばん
(place-name) Kōshiengoban

甲子園八番

see styles
 koushienhachiban / koshienhachiban
    こうしえんはちばん
(place-name) Kōshienhachiban

甲子園六番

see styles
 koushienrokuban / koshienrokuban
    こうしえんろくばん
(place-name) Kōshienrokuban

甲子園六石

see styles
 koushienrokkoku / koshienrokkoku
    こうしえんろっこく
(place-name) Kōshienrokkoku

甲子園口北

see styles
 koushienguchikita / koshienguchikita
    こうしえんぐちきた
(place-name) Kōshienguchikita

甲子園口駅

see styles
 koushienguchieki / koshienguchieki
    こうしえんぐちえき
(st) Kōshienguchi Station

甲子園四番

see styles
 koushienyonban / koshienyonban
    こうしえんよんばん
(place-name) Kōshien'yonban

甲子園大学

see styles
 koushiendaigaku / koshiendaigaku
    こうしえんだいがく
(org) Koshien University; (o) Koshien University

甲子園春風

see styles
 koushienharukaze / koshienharukaze
    こうしえんはるかぜ
(place-name) Kōshienharukaze

甲子園洲鳥

see styles
 koushiensudori / koshiensudori
    こうしえんすどり
(place-name) Kōshiensudori

甲子園浜田

see styles
 koushienhamada / koshienhamada
    こうしえんはまだ
(place-name) Kōshienhamada

甲子園浦風

see styles
 koushienurakaze / koshienurakaze
    こうしえんうらかぜ
(place-name) Kōshien'urakaze

甲子園球場

see styles
 koushienkyuujou / koshienkyujo
    こうしえんきゅうじょう
(place-name) Koshien Baseball Stadium

甲子園短大

see styles
 koushientandai / koshientandai
    こうしえんたんだい
(place-name) Kōshientandai

甲子園砂田

see styles
 koushiensunada / koshiensunada
    こうしえんすなだ
(place-name) Kōshiensunada

甲子園網引

see styles
 koushienabiki / koshienabiki
    こうしえんあびき
(place-name) Kōshien'abiki

甲子園高潮

see styles
 koushientakashio / koshientakashio
    こうしえんたかしお
(place-name) Kōshientakashio

甲子園ボウル

see styles
 koushienbouru / koshienboru
    こうしえんボウル
(personal name) Kōshienbouru

甲子園一番町

see styles
 koushienichibanchou / koshienichibancho
    こうしえんいちばんちょう
(place-name) Kōshien'ichibanchō

甲子園三保町

see styles
 koushienmihochou / koshienmihocho
    こうしえんみほちょう
(place-name) Kōshienmihochō

甲子園六石町

see styles
 koushienrokkokuchou / koshienrokkokucho
    こうしえんろっこくちょう
(place-name) Kōshienrokkokuchō

甲子園口北町

see styles
 koushienguchikitamachi / koshienguchikitamachi
    こうしえんぐちきたまち
(place-name) Kōshienguchikitamachi

甲子園春風町

see styles
 koushienharukazechou / koshienharukazecho
    こうしえんはるかぜちょう
(place-name) Kōshienharukazechō

甲子園洲鳥町

see styles
 koushiensudorichou / koshiensudoricho
    こうしえんすどりちょう
(place-name) Kōshiensudorichō

甲子園浜田町

see styles
 koushienhamadachou / koshienhamadacho
    こうしえんはまだちょう
(place-name) Kōshienhamadachō

甲子園浦風町

see styles
 koushienurakazechou / koshienurakazecho
    こうしえんうらかぜちょう
(place-name) Kōshien'urakazechō

甲子園砂田町

see styles
 koushiensunadachou / koshiensunadacho
    こうしえんすなだちょう
(place-name) Kōshiensunadachō

甲子園網引町

see styles
 koushienabikichou / koshienabikicho
    こうしえんあびきちょう
(place-name) Kōshien'abikichō

甲子園高潮町

see styles
 koushientakashiochou / koshientakashiocho
    こうしえんたかしおちょう
(place-name) Kōshientakashiochō

阪神甲子園球場

see styles
 hanshinkoushienkyuujou / hanshinkoshienkyujo
    はんしんこうしえんきゅうじょう
(place-name) Hanshin Koshien Stadium
This page contains 43 results for "甲子園" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary