There are 39 total results for your 田崎 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田崎 see styles |
dazaki だざき |
(surname) Dazaki |
田崎本 see styles |
tasakihon たさきほん |
(place-name) Tasakihon |
田崎橋 see styles |
tasakibashi たさきばし |
(place-name) Tasakibashi |
田崎潤 see styles |
tazakijun たざきじゅん |
(person) Tazaki Jun (1913.8.28-1985.10.18) |
田崎町 see styles |
tasakimachi たさきまち |
(place-name) Tasakimachi |
田崎線 see styles |
tasakisen たさきせん |
(personal name) Tasakisen |
三田崎 see styles |
mitasaki みたさき |
(surname) Mitasaki |
仁田崎 see styles |
nitazaki にたざき |
(place-name) Nitazaki |
刈田崎 see styles |
kattasaki かったさき |
(place-name) Kattasaki |
和田崎 see styles |
wadasaki わださき |
(place-name, surname) Wadasaki |
太田崎 see styles |
ootazaki おおたざき |
(personal name) Ootazaki |
小田崎 see styles |
odasaki おださき |
(surname) Odasaki |
広田崎 see styles |
hirotasaki ひろたさき |
(personal name) Hirotasaki |
植田崎 see styles |
hanetasaki はねたさき |
(place-name) Hanetasaki |
永田崎 see styles |
nagatazaki ながたざき |
(personal name) Nagatazaki |
矢田崎 see styles |
yatazaki やたざき |
(surname) Yatazaki |
礼田崎 see styles |
reitazaki / retazaki れいたざき |
(personal name) Reitazaki |
福田崎 see styles |
fukudasaki ふくださき |
(personal name) Fukudasaki |
西田崎 see styles |
nishitasaki にしたさき |
(place-name) Nishitasaki |
田崎俊作 see styles |
tasakishunsaku たさきしゅんさく |
(person) Tasaki Shunsaku |
田崎俊雄 see styles |
tasakitoshio たさきとしお |
(person) Tasaki Toshio (1974.11.1-) |
田崎史郎 see styles |
tazakishirou / tazakishiro たざきしろう |
(person) Tazaki Shirou |
田崎和江 see styles |
tazakikazue たざきかずえ |
(person) Tazaki Kazue |
田崎哲郎 see styles |
tasakitetsurou / tasakitetsuro たさきてつろう |
(person) Tasaki Tetsurou |
田崎広助 see styles |
tazakihirosuke たざきひろすけ |
(person) Tazaki Hirosuke (1898.9.1-1984.1.28) |
田崎昭夫 see styles |
tazakiakio たざきあきお |
(person) Tazaki Akio |
田崎本町 see styles |
tasakihonmachi たさきほんまち |
(place-name) Tasakihonmachi |
田崎橋駅 see styles |
tasakibashieki たさきばしえき |
(st) Tasakibashi Station |
田崎眞也 see styles |
tasakishinya たさきしんや |
(person) Tasaki Shin'ya |
田崎真也 see styles |
tazakishinya たざきしんや |
(person) Tazaki Shin'ya (1958.3-) |
田崎竜太 see styles |
tasakiryuuta / tasakiryuta たさきりゅうた |
(person) Tasaki Ryūta (1964.4.19-) |
田崎草雲 see styles |
tazakisouun / tazakisoun たざきそううん |
(person) Tazaki Souun |
田崎雅元 see styles |
tazakimasamoto たざきまさもと |
(person) Tazaki Masamoto (1936-) |
伊武田崎 see styles |
indazaki いんだざき |
(place-name) Indazaki |
和田崎町 see styles |
wadasakichou / wadasakicho わださきちょう |
(place-name) Wadasakichō |
清水田崎 see styles |
shimizutazaki しみずたざき |
(place-name) Shimizutazaki |
茅牟田崎 see styles |
kayamutazaki かやむたざき |
(personal name) Kayamutazaki |
二見野田崎 see styles |
futaminotazaki ふたみのたざき |
(place-name) Futaminotazaki |
二見野田崎町 see styles |
futaminotazakimachi ふたみのたざきまち |
(place-name) Futaminotazakimachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.