There are 36 total results for your 田喜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田喜 see styles |
taki たき |
(surname) Taki |
田喜子 see styles |
takiko たきこ |
(female given name) Takiko |
田喜知 see styles |
takichi たきち |
(surname) Takichi |
大田喜 see styles |
ootaki おおたき |
(surname) Ootaki |
太田喜 see styles |
ootaki おおたき |
(surname) Ootaki |
小田喜 see styles |
odaki おだき |
(surname) Odaki |
田喜野井 see styles |
takinoi たきのい |
(place-name) Takinoi |
中田喜子 see styles |
nakadayoshiko なかだよしこ |
(person) Nakada Yoshiko (1953.11-) |
中田喜直 see styles |
nakadayoshinao なかだよしなお |
(person) Nakada Yoshinao (1923.8-) |
倉田喜弘 see styles |
kuratayoshihiro くらたよしひろ |
(person) Kurata Yoshihiro |
古田喜昭 see styles |
furutayoshiaki ふるたよしあき |
(person) Furuta Yoshiaki (1952.3.14-) |
吉田喜重 see styles |
yoshidakijuu / yoshidakiju よしだきじゅう |
(person) Yoshida Kijuu |
和田喜彦 see styles |
wadayoshihiko わだよしひこ |
(person) Wada Yoshihiko |
増田喜昭 see styles |
masudayoshiaki ますだよしあき |
(person) Masuda Yoshiaki |
安田喜憲 see styles |
yasudayoshinori やすだよしのり |
(person) Yasuda Yoshinori |
岡田喜秋 see styles |
okadakishuu / okadakishu おかだきしゅう |
(person) Okada Kishuu |
有田喜一 see styles |
aritakiichi / aritakichi ありたきいち |
(person) Arita Kiichi (1943.2-) |
池田喜澄 see styles |
ikedayoshizumi いけだよしずみ |
(person) Ikeda Yoshizumi |
益田喜頓 see styles |
masudakiiton / masudakiton ますだきいとん |
(person) Masuda Kiiton (1909.9.11-1993.12.1) |
福田喜重 see styles |
fukudakijuu / fukudakiju ふくだきじゅう |
(person) Fukuda Kijuu |
金田喜稔 see styles |
kanedanobutoshi かねだのぶとし |
(person) Kaneda Nobutoshi |
上田喜三郎 see styles |
uedakisaburou / uedakisaburo うえだきさぶろう |
(person) Ueda Kisaburō |
堅田喜三久 see styles |
katadakisaku かただきさく |
(person) Katada Kisaku |
山田喜代子 see styles |
yamadakiyoko やまだきよこ |
(person) Yamada Kiyoko (1957.1.18-) |
山田喜代春 see styles |
yamadakiyoharu やまだきよはる |
(person) Yamada Kiyoharu (1948.1-) |
岩田喜美枝 see styles |
iwatakimie いわたきみえ |
(person) Iwata Kimie |
本田喜代治 see styles |
hondakiyoji ほんだきよじ |
(person) Honda Kiyoji |
村田喜代子 see styles |
muratakiyoko むらたきよこ |
(person) Murata Kiyoko (1945-) |
横田喜三郎 see styles |
yokotakisaburou / yokotakisaburo よこたきさぶろう |
(person) Yokota Kisaburō (1896.8.6-1993.2.17) |
沢田喜代則 see styles |
sawadakiyonori さわだきよのり |
(person) Sawada Kiyonori |
神田喜代蔵 see styles |
kandakiyozou / kandakiyozo かんだきよぞう |
(person) Kanda Kiyozou |
秋田喜代美 see styles |
akitakiyomi あきたきよみ |
(person) Akita Kiyomi |
角田喜久雄 see styles |
tsunodakikuo つのだきくお |
(person) Tsunoda Kikuo |
豊田喜一郎 see styles |
toyodakiichirou / toyodakichiro とよだきいちろう |
(person) Toyoda Kiichirō (1894.6.11-1952.3.27) |
須田喜代次 see styles |
sudakiyoji すだきよじ |
(person) Suda Kiyoji |
左右田喜一郎 see styles |
soudakiichirou / sodakichiro そうだきいちろう |
(person) Souda Kiichirō (1881.2.28-1927.8.11) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.