I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 20 total results for your 産み search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
産み see styles |
umi うみ |
production; bringing into the world; (physical) birth |
産み月 see styles |
umizuki うみづき |
(See 臨月) final month of pregnancy; month in which childbirth is due |
産みだす see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
産みの子 see styles |
uminoko うみのこ |
(1) one's child; a child one has brought into the world; (2) (archaism) descendant |
産み出す see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
産み分け see styles |
umiwake うみわけ |
gender preselection; selection of the sex of offspring |
産みつける see styles |
umitsukeru うみつける |
(transitive verb) to lay; to spawn |
産み付ける see styles |
umitsukeru うみつける |
(transitive verb) to lay; to spawn |
産み落とす see styles |
umiotosu うみおとす |
(transitive verb) to give birth to; to drop (calf or foal) |
Variations: |
kuniumi くにうみ |
(leg) creation of Japan (by the gods Izanagi and Izanami); birthing of Japan |
Variations: |
umi うみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) birth; giving birth; (2) creating; bringing into the world |
Variations: |
uminoko うみのこ |
(1) one's child; a child one has brought into the world; (2) (archaism) descendant |
Variations: |
uminooya うみのおや |
(exp,n) (1) biological parent; (exp,n) (2) founder; creator |
Variations: |
uminokurushimi うみのくるしみ |
(exp,n) (1) labor pains; birth pangs; (exp,n) (2) throes of creation; toil of producing something new |
Variations: |
umitsukeru うみつける |
(transitive verb) to lay; to spawn |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umiotosu うみおとす |
(transitive verb) to give birth to; to drop (a calf, foal, etc.); to lay (an egg) |
Variations: |
umiotosu うみおとす |
(transitive verb) to give birth to; to drop (a calf, foal, etc.); to lay (an egg) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.