I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 11 total results for your 生香 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生香 see styles |
shēng xiāng sheng1 xiang1 sheng hsiang naruka なるか |
(female given name) Naruka the scent of jāti |
奈生香 see styles |
nauka なうか |
(given name) Nauka |
愛生香 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
明生香 see styles |
meika / meka めいか |
(female given name) Meika |
芙生香 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
麻生香 see styles |
maiko まいこ |
(female given name) Maiko |
口齒生香 口齿生香 see styles |
kǒu chǐ shēng xiāng kou3 chi3 sheng1 xiang1 k`ou ch`ih sheng hsiang kou chih sheng hsiang |
eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text |
活色生香 see styles |
huó sè shēng xiāng huo2 se4 sheng1 xiang1 huo se sheng hsiang |
(of a flower) vividly colorful and fragrant; (of a woman) captivating; charming; (of writing or a painting etc) lifelike; vivid |
齒頰生香 齿颊生香 see styles |
chǐ jiá shēng xiāng chi3 jia2 sheng1 xiang1 ch`ih chia sheng hsiang chih chia sheng hsiang |
lit. to feel the taste in one's mouth (idiom); fig. to water at the mouth; to drool in anticipation |
櫛谷奈生香 see styles |
kushitaninauka くしたになうか |
(person) Kushitani Nauka (?-2001.9.11) |
麻生香太郎 see styles |
asoukoutarou / asokotaro あそうこうたろう |
(person) Asou Kōtarō (1952.10.7-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "生香" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.