Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your 琴似 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

琴似

see styles
 kotoni
    ことに
(f,p) Kotoni

琴似川

see styles
 kotonigawa
    ことにがわ
(place-name) Kotonigawa

新琴似

see styles
 shinkotoni
    しんことに
(place-name) Shinkotoni

琴似一条

see styles
 kotoniichijou / kotonichijo
    ことにいちじょう
(place-name) Kotoniichijō

琴似三条

see styles
 kotonisanjou / kotonisanjo
    ことにさんじょう
(place-name) Kotonisanjō

琴似二条

see styles
 kotoninijou / kotoninijo
    ことににじょう
(place-name) Kotoninijō

琴似四条

see styles
 kotoniyonjou / kotoniyonjo
    ことによんじょう
(place-name) Kotoniyonjō

新琴似町

see styles
 shinkotonichou / shinkotonicho
    しんことにちょう
(place-name) Shinkotonichō

新琴似駅

see styles
 shinkotonieki
    しんことにえき
(st) Shinkotoni Station

旧琴似川

see styles
 kyuukotonigawa / kyukotonigawa
    きゅうことにがわ
(place-name) Kyūkotonigawa

琴似発寒川

see styles
 kotonihassamugawa
    ことにはっさむがわ
(place-name) Kotonihassamugawa

新琴似一条

see styles
 shinkotoniichijou / shinkotonichijo
    しんことにいちじょう
(place-name) Shinkotoniichijō

新琴似七条

see styles
 shinkotoninanajou / shinkotoninanajo
    しんことにななじょう
(place-name) Shinkotoninanajō

新琴似三条

see styles
 shinkotonisanjou / shinkotonisanjo
    しんことにさんじょう
(place-name) Shinkotonisanjō

新琴似九条

see styles
 shinkotonikujou / shinkotonikujo
    しんことにくじょう
(place-name) Shinkotonikujō

新琴似二条

see styles
 shinkotoninijou / shinkotoninijo
    しんことににじょう
(place-name) Shinkotoninijō

新琴似五条

see styles
 shinkotonigojou / shinkotonigojo
    しんことにごじょう
(place-name) Shinkotonigojō

新琴似八条

see styles
 shinkotonihachijou / shinkotonihachijo
    しんことにはちじょう
(place-name) Shinkotonihachijō

新琴似六条

see styles
 shinkotonirokujou / shinkotonirokujo
    しんことにろくじょう
(place-name) Shinkotonirokujō

新琴似十条

see styles
 shinkotonijuujou / shinkotonijujo
    しんことにじゅうじょう
(place-name) Shinkotonijuujō

新琴似四条

see styles
 shinkotoniyonjou / shinkotoniyonjo
    しんことによんじょう
(place-name) Shinkotoniyonjō

琴似平和学園

see styles
 kotoniheiwagakuen / kotonihewagakuen
    ことにへいわがくえん
(place-name) Kotoniheiwagakuen

新琴似十一条

see styles
 shinkotonijuuichijou / shinkotonijuichijo
    しんことにじゅういちじょう
(place-name) Shinkotonijuuichijō

新琴似十二条

see styles
 shinkotonijuunijou / shinkotonijunijo
    しんことにじゅうにじょう
(place-name) Shinkotonijuunijō

琴似屯田兵村兵屋跡

see styles
 kotonitondenheimuraheiyaato / kotonitondenhemuraheyato
    ことにとんでんへいむらへいやあと
(place-name) Kotonitondenheimuraheiyaato
This page contains 25 results for "琴似" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary