There are 32 total results for your 玉島 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉島 see styles |
tamajima たまじま |
(surname) Tamajima |
玉島台 see styles |
tamashimadai たましまだい |
(place-name) Tamashimadai |
玉島富 see styles |
tamashimatomi たましまとみ |
(place-name) Tamashimatomi |
玉島川 see styles |
tamashimagawa たましまがわ |
(personal name) Tamashimagawa |
玉島橋 see styles |
tamashimabashi たましまばし |
(place-name) Tamashimabashi |
玉島港 see styles |
tamashimakou / tamashimako たましまこう |
(place-name) Tamashimakou |
玉島陶 see styles |
tamashimasue たましますえ |
(place-name) Tamashimasue |
玉島上成 see styles |
tamashimauwanari たましまうわなり |
(place-name) Tamashimauwanari |
玉島中央 see styles |
tamashimachuuou / tamashimachuo たましまちゅうおう |
(place-name) Tamashimachūō |
玉島乙島 see styles |
tamashimaotoshima たましまおとしま |
(place-name) Tamashimaotoshima |
玉島八島 see styles |
tamashimayashima たましまやしま |
(place-name) Tamashimayashima |
玉島勇崎 see styles |
tamashimayuuzaki / tamashimayuzaki たましまゆうざき |
(place-name) Tamashimayūzaki |
玉島大橋 see styles |
tamashimaoohashi たましまおおはし |
(place-name) Tamashimaoohashi |
玉島服部 see styles |
tamashimahattori たましまはっとり |
(place-name) Tamashimahattori |
玉島柏台 see styles |
tamashimakashiwadai たましまかしわだい |
(place-name) Tamashimakashiwadai |
玉島柏島 see styles |
tamashimakashiwajima たましまかしわじま |
(place-name) Tamashimakashiwajima |
玉島爪崎 see styles |
tamashimatsumasaki たましまつまさき |
(place-name) Tamashimatsumasaki |
玉島神社 see styles |
tamashimajinja たましまじんじゃ |
(place-name) Tamashima Shrine |
玉島道口 see styles |
tamashimamichiguchi たましまみちぐち |
(place-name) Tamashimamichiguchi |
玉島道越 see styles |
tamashimamichigoe たましまみちごえ |
(place-name) Tamashimamichigoe |
玉島長尾 see styles |
tamashimanagao たましまながお |
(place-name) Tamashimanagao |
玉島黒崎 see styles |
tamashimakurosaki たましまくろさき |
(place-name) Tamashimakurosaki |
味噌玉島 see styles |
misodamajima みそだまじま |
(place-name) Misodamajima |
浜崎玉島 see styles |
hamasakitamashima はまさきたましま |
(person) Hamasaki Tamashima |
玉島中央町 see styles |
tamashimachuuouchou / tamashimachuocho たましまちゅうおうちょう |
(place-name) Tamashimachūōchō |
玉島阿賀崎 see styles |
tamashimaagasaki / tamashimagasaki たましまあがさき |
(place-name) Tamashimaagasaki |
玉島黒崎新 see styles |
tamashimakurosakishin たましまくろさきしん |
(place-name) Tamashimakurosakishin |
玉島黒崎新町 see styles |
tamashimakurosakishinmachi たましまくろさきしんまち |
(place-name) Tamashimakurosakishinmachi |
クラレ玉島工場 see styles |
kuraretamashimakoujou / kuraretamashimakojo クラレたましまこうじょう |
(place-name) Kuraretamashima Factory |
中電玉島発電所 see styles |
chuudentamashimahatsudensho / chudentamashimahatsudensho ちゅうでんたましまはつでんしょ |
(place-name) Chuudentamashima Power Station |
川鉄鋼板玉島工場 see styles |
kawatetsukoubantamashimakoujou / kawatetsukobantamashimakojo かわてつこうばんたましまこうじょう |
(place-name) Kawatetsukoubantamashima Factory |
住友重機玉島製造所 see styles |
sumitomojuukitamashimaseizoujo / sumitomojukitamashimasezojo すみともじゅうきたましませいぞうじょ |
(place-name) Sumitomojuukitamashimaseizoujo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.