Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 61 total results for your 牡丹 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

牡丹

see styles
mǔ dan
    mu3 dan5
mu tan
 botan; boutan; botan / botan; botan; botan
    ぼたん; ぼうたん; ボタン
tree peony (Paeonia suffruticosa)
(1) (kana only) tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; (2) (ぼたん only) wild boar (meat); (p,s,f) Botan

牡丹亭

see styles
mǔ dan tíng
    mu3 dan5 ting2
mu tan t`ing
    mu tan ting
The Peony Pavilion (1598), play by Tang Xianzu 湯顯祖|汤显祖[Tang1 Xian3 zu3]

牡丹區


牡丹区

see styles
mǔ dan qū
    mu3 dan5 qu1
mu tan ch`ü
    mu tan chü
Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[He2 ze2 Shi4], Shandong

牡丹卡

see styles
mǔ dan kǎ
    mu3 dan5 ka3
mu tan k`a
    mu tan ka
Peony Card (credit card issued by Industrial and Commercial Bank of China)

牡丹原

see styles
 botanbara
    ぼたんばら
(place-name) Botanbara

牡丹園

see styles
 botanen
    ぼたんえん
(place-name) Botan'en

牡丹坊

see styles
mǔ dan fāng
    mu3 dan5 fang1
mu tan fang
Peony Lane

牡丹姫

see styles
 botanhime
    ぼたんひめ
(female given name) Botanhime

牡丹山

see styles
 botanyama
    ぼたんやま
(place-name) Botan'yama

牡丹岩

see styles
 botaniwa
    ぼたんいわ
(place-name) Botan'iwa

牡丹平

see styles
 botandaira
    ぼたんだいら
(place-name) Botandaira

牡丹杏

see styles
 botankyou / botankyo
    ぼたんきょう
(See 李) variety of Japanese plum

牡丹桜

see styles
 botanzakura
    ぼたんざくら
(See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry

牡丹森

see styles
 botanmori
    ぼたんもり
(place-name) Botanmori

牡丹江

see styles
mǔ dan jiāng
    mu3 dan5 jiang1
mu tan chiang
Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China

牡丹沢

see styles
 botanzawa
    ぼたんざわ
(place-name) Botanzawa

牡丹洞

see styles
 botandou / botando
    ぼたんどう
(place-name) Botandou

牡丹皮

see styles
mǔ dan pí
    mu3 dan5 pi2
mu tan p`i
    mu tan pi
 botanpi
    ぼたんぴ
root bark of the peony tree (used in TCM)
peony root bark

牡丹色

see styles
 botaniro
    ぼたんいろ
light crimson; scarlet tinged with purple

牡丹蝦

see styles
 botanebi
    ぼたんえび
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis)

牡丹鄉


牡丹乡

see styles
mǔ dan xiāng
    mu3 dan5 xiang1
mu tan hsiang
Mutan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

牡丹野

see styles
 botanno
    ぼたんの
(place-name) Botanno

牡丹鉾

see styles
 botanboko
    ぼたんぼこ
(place-name) Botanboko

牡丹鍋

see styles
 botannabe
    ぼたんなべ
(food term) boar meat hot pot; boar stew

牡丹雪

see styles
 botanyuki
    ぼたんゆき
large snowflakes

牡丹餅

see styles
 botamochi
    ぼたもち
adzuki bean mochi

冬牡丹

see styles
 fuyubotan; fuyubotan
    ふゆぼたん; フユボタン
tree peony (Paeonia suffruticosa); winter peony

寒牡丹

see styles
 kanbotan; kanbotan
    かんぼたん; カンボタン
tree peony (Paeonia suffruticosa); winter peony

棚牡丹

see styles
 tanabota
    たなぼた
(abbreviation) (kana only) godsend; windfall

葉牡丹

see styles
 habotan; habotan
    はぼたん; ハボタン
ornamental kale (Brassica oleracea var. acephala)

野牡丹

see styles
 nobotan; nobotan
    のぼたん; ノボタン
Asian melastome; Melastoma candidum

牡丹刷毛

see styles
 botanbake
    ぼたんばけ
kabuki brush (type of powder brush)

牡丹江市

see styles
mǔ dan jiāng shì
    mu3 dan5 jiang1 shi4
mu tan chiang shih
Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China

牡丹海老

see styles
 botanebi
    ぼたんえび
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis)

牡丹野橋

see styles
 botannobashi
    ぼたんのばし
(place-name) Botannobashi

牡丹鉾町

see styles
 botanbokochou / botanbokocho
    ぼたんぼこちょう
(place-name) Botanbokochō

牡丹防風

see styles
 botanboufuu; botanboufuu / botanbofu; botanbofu
    ぼたんぼうふう; ボタンボウフウ
(kana only) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)

牡丹餅島

see styles
 botamochijima
    ぼたもちじま
(place-name) Botamochijima

牡丹鸚哥

see styles
 botaninko
    ぼたんいんこ
(kana only) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)

天竺牡丹

see styles
tiān zhú mǔ dan
    tian1 zhu2 mu3 dan5
t`ien chu mu tan
    tien chu mu tan
 tenjikubotan
    てんじくぼたん
dahlia
dahlia

松葉牡丹

see styles
 matsubabotan; matsubabotan
    まつばぼたん; マツバボタン
(kana only) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)

船場牡丹

see styles
 senbabotan
    せんばぼたん
(person) Senba Botan (1951.8.12-)

牡丹江地區


牡丹江地区

see styles
mǔ dan jiāng dì qū
    mu3 dan5 jiang1 di4 qu1
mu tan chiang ti ch`ü
    mu tan chiang ti chü
Mudanjiang prefecture in Heilongjiang

牡丹花肖柏

see styles
 botangeshouhaku / botangeshohaku
    ぼたんげしょうはく
(personal name) Botangeshouhaku

宝冠牡丹章

see styles
 houkanbotanshou / hokanbotansho
    ほうかんぼたんしょう
Order of the Precious Crown, Peony

紫紺野牡丹

see styles
 shikonnobotan; shikonnobotan
    しこんのぼたん; シコンノボタン
princess-flower (Tibouchina urvilleana)

棚から牡丹餅

see styles
 tanakarabotamochi
    たなからぼたもち
(expression) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck

Variations:
ぼた餅
牡丹餅

see styles
 botamochi
    ぼたもち
(kana only) adzuki bean-covered mochi; botamochi

Variations:
棚ぼた
棚牡丹

see styles
 tanabota; tanabota
    たなぼた; タナボタ
(abbreviation) (kana only) (See 棚から牡丹餅) godsend; windfall

須賀川の牡丹園

see styles
 sukagawanobotanen
    すかがわのぼたんえん
(place-name) Sukagawanobotan'en

牡丹鸚哥(rK)

see styles
 botaninko; botaninko
    ぼたんいんこ; ボタンインコ
(kana only) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)

Variations:
牡丹海老
牡丹蝦

see styles
 botanebi
    ぼたんえび
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis)

Variations:
ぼたん鍋
牡丹鍋

see styles
 botannabe
    ぼたんなべ
{food} boar meat hot pot; boar stew

牡丹雖好,全仗綠葉扶


牡丹虽好,全仗绿叶扶

see styles
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lǜ yè fú
    mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lu:4 ye4 fu2
mu tan sui hao , ch`üan chang lü yeh fu
    mu tan sui hao , chüan chang lü yeh fu
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

牡丹雖好,全仗綠葉扶持


牡丹虽好,全仗绿叶扶持

see styles
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lǜ yè fú chí
    mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lu:4 ye4 fu2 chi2
mu tan sui hao , ch`üan chang lü yeh fu ch`ih
    mu tan sui hao , chüan chang lü yeh fu chih
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

牡丹雖好,全憑綠葉扶持


牡丹虽好,全凭绿叶扶持

see styles
mǔ dan suī hǎo , quán píng lǜ yè fú chí
    mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 ping2 lu:4 ye4 fu2 chi2
mu tan sui hao , ch`üan p`ing lü yeh fu ch`ih
    mu tan sui hao , chüan ping lü yeh fu chih
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

牡丹雖好,終須綠葉扶持


牡丹虽好,终须绿叶扶持

see styles
mǔ dan suī hǎo , zhōng xū lǜ yè fú chí
    mu3 dan5 sui1 hao3 , zhong1 xu1 lu:4 ye4 fu2 chi2
mu tan sui hao , chung hsü lü yeh fu ch`ih
    mu tan sui hao , chung hsü lü yeh fu chih
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

Variations:
牡丹雪
ぼたん雪
ボタン雪

see styles
 botanyuki(牡丹雪, botan雪); botanyuki(botan雪)
    ぼたんゆき(牡丹雪, ぼたん雪); ボタンゆき(ボタン雪)
large snowflakes

Variations:
棚からぼた餅
棚から牡丹餅

see styles
 tanakarabotamochi
    たなからぼたもち
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf

Variations:
棚から牡丹餅
棚からぼた餅

see styles
 tanakarabotamochi
    たなからぼたもち
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

see styles
 tatebashakuyakusuwarebabotanarukusugatahayurinohana
    たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
(expression) beautiful appearance of a woman

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 61 results for "牡丹" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary