There are 40 total results for your 瀬沢 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瀬沢 see styles |
sezawa せざわ |
(surname) Sezawa |
瀬沢川 see styles |
sezawagawa せざわがわ |
(place-name) Sezawagawa |
七瀬沢 see styles |
nanasezawa ななせざわ |
(personal name) Nanasezawa |
丸瀬沢 see styles |
marusesawa まるせさわ |
(place-name) Marusesawa |
丹瀬沢 see styles |
tansezawa たんせざわ |
(place-name) Tansezawa |
久瀬沢 see styles |
kusezawa くせざわ |
(place-name) Kusezawa |
二瀬沢 see styles |
nisesawa にせさわ |
(personal name) Nisesawa |
八瀬沢 see styles |
yasezawa やせざわ |
(place-name) Yasezawa |
加瀬沢 see styles |
kasezawa かせざわ |
(surname) Kasezawa |
嘉瀬沢 see styles |
kasezawa かせざわ |
(place-name) Kasezawa |
坂瀬沢 see styles |
sakasezawa さかせざわ |
(place-name) Sakasezawa |
小瀬沢 see styles |
kosezawa こせざわ |
(surname) Kosezawa |
岡瀬沢 see styles |
ogasezawa おがせざわ |
(place-name) Ogasezawa |
惣瀬沢 see styles |
sousezawa / sosezawa そうせざわ |
(place-name) Sousezawa |
早瀬沢 see styles |
sousezawa / sosezawa そうせざわ |
(personal name) Sousezawa |
深瀬沢 see styles |
fukasezawa ふかせざわ |
(place-name) Fukasezawa |
連瀬沢 see styles |
rensezawa れんせざわ |
(personal name) Rensezawa |
野瀬沢 see styles |
nosezawa のせざわ |
(place-name) Nosezawa |
長瀬沢 see styles |
nagasezawa ながせざわ |
(place-name) Nagasezawa |
院瀬沢 see styles |
insezawa いんせざわ |
(personal name) Insezawa |
非瀬沢 see styles |
hisezawa ひせざわ |
(place-name) Hisezawa |
鳴瀬沢 see styles |
narusezawa なるせざわ |
(place-name) Narusezawa |
瀬沢新田 see styles |
sezawashinden せざわしんでん |
(place-name) Sezawashinden |
上院瀬沢 see styles |
kamiinsezawa / kaminsezawa かみいんせざわ |
(place-name) Kamiinsezawa |
下院瀬沢 see styles |
shimoinsezawa しもいんせざわ |
(place-name) Shimoinsezawa |
中院瀬沢 see styles |
nakainsezawa なかいんせざわ |
(place-name) Nakainsezawa |
保呂瀬沢 see styles |
horosesawa ほろせさわ |
(place-name) Horosesawa |
大瀬沢川 see styles |
oosesawagawa おおせさわがわ |
(place-name) Oosesawagawa |
小瀬沢川 see styles |
osezawagawa おせざわがわ |
(place-name) Osezawagawa |
小烏瀬沢 see styles |
kousegawa / kosegawa こうせがわ |
(place-name) Kōsegawa |
小田瀬沢 see styles |
odasezawa おだせざわ |
(place-name) Odasezawa |
岡瀬沢北 see styles |
okasezawakita おかせざわきた |
(place-name) Okasezawakita |
岡瀬沢原 see styles |
okasezawahara おかせざわはら |
(place-name) Okasezawahara |
愛羅瀬沢 see styles |
airasezawa あいらせざわ |
(place-name) Airasezawa |
柳木瀬沢 see styles |
yanagisesawa やなぎせさわ |
(place-name) Yanagisesawa |
栃中瀬沢 see styles |
tochinakasezawa とちなかせざわ |
(place-name) Tochinakasezawa |
橇ケ瀬沢 see styles |
sorigasegawa そりがせがわ |
(place-name) Sorigasegawa |
猿ヶ瀬沢 see styles |
sarugasezawa さるがせざわ |
(place-name) Sarugasezawa |
障子川瀬沢 see styles |
shoujikawasezawa / shojikawasezawa しょうじかわせざわ |
(place-name) Shoujikawasezawa |
黒瀬沢大池 see styles |
kurosesawaooike くろせさわおおいけ |
(place-name) Kurosesawaooike |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.