Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32 total results for your 瀬古 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

瀬古

see styles
 seko
    せこ
(place-name, surname) Seko

瀬古口

see styles
 sekoguchi
    せこぐち
(place-name, surname) Sekoguchi

瀬古沢

see styles
 sekozawa
    せこざわ
(surname) Sekozawa

瀬古泉

see styles
 sekoizumi
    せこいずみ
(place-name) Sekoizumi

瀬古澤

see styles
 sekozawa
    せこざわ
(surname) Sekozawa

上瀬古

see styles
 kamizeko
    かみぜこ
(place-name) Kamizeko

下瀬古

see styles
 shimozeko
    しもぜこ
(place-name) Shimozeko

中瀬古

see styles
 nakazeko
    なかぜこ
(place-name) Nakazeko

仲瀬古

see styles
 nakaseko
    なかせこ
(place-name) Nakaseko

内瀬古

see styles
 uchizeko
    うちぜこ
(place-name) Uchizeko

北瀬古

see styles
 kitaseko
    きたせこ
(place-name) Kitaseko

外瀬古

see styles
 sotozeko
    そとぜこ
(place-name) Sotozeko

寺瀬古

see styles
 teraseko
    てらせこ
(place-name) Teraseko

小瀬古

see styles
 koseko
    こせこ
(surname) Koseko

店瀬古

see styles
 tanaseko
    たなせこ
(place-name) Tanaseko

後瀬古

see styles
 ushiroseko
    うしろせこ
(place-name) Ushiroseko

東瀬古

see styles
 higashizeko
    ひがしぜこ
(place-name) Higashizeko

片瀬古

see styles
 katasego
    かたせご
(place-name) Katasego

西瀬古

see styles
 nishiseko
    にしせこ
(surname) Nishiseko

瀬古利彦

see styles
 sekotoshihiko
    せことしひこ
(person) Seko Toshihiko (1956.7-)

瀬古茂男

see styles
 sekoshigeo
    せこしげお
(person) Seko Shigeo (1935.4-)

中瀬古東

see styles
 nakazekohigashi
    なかぜこひがし
(place-name) Nakazekohigashi

中瀬古町

see styles
 nakazekochou / nakazekocho
    なかぜこちょう
(place-name) Nakazekochō

中瀬古西

see styles
 nakazekonishi
    なかぜこにし
(place-name) Nakazekonishi

中瀬古駅

see styles
 nakasekoeki
    なかせこえき
(st) Nakaseko Station

岩瀬古志

see styles
 iwasekoshi
    いわせこし
(place-name) Iwasekoshi

横瀬古墳

see styles
 yokosekofun
    よこせこふん
(place-name) Yokose Tumulus

瀬古由起子

see styles
 sekoyukiko
    せこゆきこ
(person) Seko Yukiko

岩瀬古志町

see styles
 iwasekoshimachi
    いわせこしまち
(place-name) Iwasekoshimachi

中野町中瀬古

see styles
 nakanochounakazeko / nakanochonakazeko
    なかのちょうなかぜこ
(place-name) Nakanochōnakazeko

松竹町東瀬古

see styles
 matsutakechouhigashiseko / matsutakechohigashiseko
    まつたけちょうひがしせこ
(place-name) Matsutakechōhigashiseko

松竹町西瀬古

see styles
 matsutakechounishiseko / matsutakechonishiseko
    まつたけちょうにしせこ
(place-name) Matsutakechōnishiseko
This page contains 32 results for "瀬古" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary