There are 54 total results for your 濯 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
濯 see styles |
zhuó zhuo2 cho hikaru ひかる |
to wash; to cleanse of evil (given name) Hikaru to wash |
濯ぐ see styles |
yusugu ゆすぐ sosogu そそぐ susugu すすぐ |
(transitive verb) (kana only) to rinse; to wash out; (transitive verb) (1) (kana only) to rinse; to wash out; (2) (kana only) to have one's revenge; to wipe out a disgrace |
濯水 see styles |
takusui たくすい |
(given name) Takusui |
濯濯 see styles |
zhuó zhuó zhuo2 zhuo2 cho cho |
bare and bald (of mountains); bright and brilliant; fat and sleek |
濯盥 see styles |
zhuó guàn zhuo2 guan4 cho kuan |
to wash oneself |
濯足 see styles |
zhuó zú zhuo2 zu2 cho tsu |
to wash one's feet |
濯身 see styles |
zhuó shēn zhuo2 shen1 cho shen |
to keep oneself clean (figurative) |
水濯 see styles |
suiteki すいてき |
(given name) Suiteki |
永濯 see styles |
eitaku / etaku えいたく |
(given name) Eitaku |
洗濯 see styles |
xǐ zhuó xi3 zhuo2 hsi cho sentaku せんたく |
to wash; to cleanse; to launder (noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break to be washed |
浣濯 see styles |
huàn zhuó huan4 zhuo2 huan cho kantaku |
to wash; to rinse washing |
灌濯 see styles |
guàn zhuó guan4 zhuo2 kuan cho |
to wash; to rinse |
祓濯 see styles |
fú zhuó fu2 zhuo2 fu cho |
to cleanse; to purify |
釧濯 see styles |
moberi もべり |
(female given name) Moberi |
内藤濯 see styles |
naitouarou / naitoaro ないとうあろう |
(personal name) Naitōarou |
夜濯ぎ see styles |
yosusugi よすすぎ |
washing clothes at night (during the height of the summer) |
洗濯代 see styles |
sentakudai せんたくだい |
laundry charges |
洗濯場 see styles |
sentakuba せんたくば |
washhouse; place for cleaning one's laundry |
洗濯屋 see styles |
sentakuya せんたくや |
laundry; laundromat; launderette |
洗濯板 see styles |
sentakuita せんたくいた |
washboard |
洗濯槽 see styles |
sentakusou / sentakuso せんたくそう |
washing machine tub |
洗濯機 see styles |
sentakki せんたっき sentakuki せんたくき |
washing machine (laundry) |
洗濯沢 see styles |
sentakusawa せんたくさわ |
(place-name) Sentakusawa |
洗濯物 see styles |
sentakumono せんたくもの |
laundry; the washing |
洗濯籠 see styles |
sentakukago せんたくかご |
laundry basket |
洗濯粉 see styles |
sentakuko せんたくこ |
detergent |
洗濯糊 see styles |
sentakunori せんたくのり |
laundry starch |
濯錦以魚 濯锦以鱼 see styles |
zhuó jǐn yǐ yú zhuo2 jin3 yi3 yu2 cho chin i yü |
to make the ugly beautiful (idiom) |
乾燥洗濯 see styles |
kansousentaku / kansosentaku かんそうせんたく |
(See ドライクリーニング) dry cleaning |
命の洗濯 see styles |
inochinosentaku いのちのせんたく |
(exp,n) (idiom) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases; kicking back |
洗い濯ぎ see styles |
araisusugi あらいすすぎ |
washing and rinsing; cleaning |
洗濯のり see styles |
sentakunori せんたくのり |
laundry starch |
洗濯挟み see styles |
sentakubasami せんたくばさみ |
clothespin; clothes peg |
洗濯石鹸 see styles |
sentakusekken せんたくせっけん |
laundry soap; detergent |
洗濯表示 see styles |
sentakuhyouji / sentakuhyoji せんたくひょうじ |
care label (e.g. giving washing, etc. instructions) |
牛山濯濯 see styles |
niú shān zhuó zhuó niu2 shan1 zhuo2 zhuo2 niu shan cho cho |
treeless hills (idiom) |
童山濯濯 see styles |
tóng shān zhuó zhuó tong2 shan1 zhuo2 zhuo2 t`ung shan cho cho tung shan cho cho |
treeless hill; (fig.) bald head |
Variations: |
susugu; sosogu; yusugu(濯gu) すすぐ; そそぐ; ゆすぐ(濯ぐ) |
(transitive verb) (1) (kana only) (esp. 濯ぐ) (See 漱ぐ・すすぐ) to rinse; to wash out; (transitive verb) (2) (すすぐ, そそぐ only) (kana only) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge; to wipe out a disgrace |
洗濯ばさみ see styles |
sentakubasami せんたくばさみ |
clothespin; clothes peg |
洗濯物入れ see styles |
sentakumonoire せんたくものいれ |
laundry box; washing basket |
電気洗濯機 see styles |
denkisentakuki でんきせんたくき |
electric washing machine |
洗濯ハンガー see styles |
sentakuhangaa / sentakuhanga せんたくハンガー |
laundry hanger (for drying clothes) |
Variations: |
sentakunori せんたくのり |
laundry starch |
鬼の居ぬ間に洗濯 see styles |
oninoinumanisentaku おにのいぬまにせんたく |
(expression) (idiom) (See 洗濯・2) playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out |
Variations: |
sentaku(p); sendaku(洗濯)(ok) せんたく(P); せんだく(洗濯)(ok) |
(noun/participle) (1) washing; laundry; (noun/participle) (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break |
Variations: |
sentakuki(p); sentakki(洗濯機) せんたくき(P); せんたっき(洗濯機) |
washing machine; (clothes) washer |
Variations: |
sentaku(p); sendaku(ok) せんたく(P); せんだく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) washing; laundry; (2) (See 命の洗濯) relaxation; rejuvenation; melting away (of worries, fatigue, etc.) |
Variations: |
sentakusekken せんたくせっけん |
laundry soap; detergent |
Variations: |
sentakuki(p); sentakki せんたくき(P); せんたっき |
washing machine; (clothes) washer |
Variations: |
sentakubasami(洗濯basami); sentakubasami(洗濯basami, 洗濯挟mi) せんたくバサミ(洗濯バサミ); せんたくばさみ(洗濯ばさみ, 洗濯挟み) |
clothespin; clothes peg |
Variations: |
omeiososogu(汚名ososogu, 汚名o雪gu, 汚名o濯gu); omeiosusugu(汚名o雪gu, 汚名osusugu, 汚名o濯gu) / omeososogu(汚名ososogu, 汚名o雪gu, 汚名o濯gu); omeosusugu(汚名o雪gu, 汚名osusugu, 汚名o濯gu) おめいをそそぐ(汚名をそそぐ, 汚名を雪ぐ, 汚名を濯ぐ); おめいをすすぐ(汚名を雪ぐ, 汚名をすすぐ, 汚名を濯ぐ) |
(exp,v5g) (See 濯ぐ・すすぐ・2) to clear one's name |
Variations: |
sentakukago せんたくかご |
laundry basket |
Variations: |
sentakumono(p); sentakumon せんたくもの(P); せんたくもん |
laundry; the washing |
Variations: |
oninoinumanisentaku おにのいぬまにせんたく |
(expression) (idiom) (See 命の洗濯) playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "濯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.