There are 49 total results for your 湯沢 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
湯沢 see styles |
yuzawa ゆざわ |
(place-name, surname) Yuzawa |
湯沢内 see styles |
yusawauchi ゆさわうち |
(place-name) Yusawauchi |
湯沢南 see styles |
yuzawaminami ゆざわみなみ |
(place-name) Yuzawaminami |
湯沢尻 see styles |
yuzawajiri ゆざわじり |
(place-name) Yuzawajiri |
湯沢峠 see styles |
yuzawatouge / yuzawatoge ゆざわとうげ |
(personal name) Yuzawatōge |
湯沢川 see styles |
yuzawagawa ゆざわがわ |
(place-name) Yuzawagawa |
湯沢市 see styles |
yuzawashi ゆざわし |
(place-name) Yuzawa (city) |
湯沢平 see styles |
yuzawadaira ゆざわだいら |
(place-name) Yuzawadaira |
湯沢東 see styles |
yuzawahigashi ゆざわひがし |
(place-name) Yuzawahigashi |
湯沢沼 see styles |
yuzawanuma ゆざわぬま |
(place-name) Yuzawanuma |
湯沢町 see styles |
yuzawamachi ゆざわまち |
(place-name) Yuzawamachi |
湯沢西 see styles |
yuzawanishi ゆざわにし |
(place-name) Yuzawanishi |
湯沢駅 see styles |
yuzawaeki ゆざわえき |
(st) Yuzawa Station |
湯沢鹿 see styles |
yusawajika ゆさわじか |
(place-name) Yusawajika |
上湯沢 see styles |
kamiyuzawa かみゆざわ |
(place-name) Kamiyuzawa |
下湯沢 see styles |
shimoyuzawa しもゆざわ |
(place-name) Shimoyuzawa |
入湯沢 see styles |
iriyuzawa いりゆざわ |
(place-name) Iriyuzawa |
北湯沢 see styles |
kitayuzawa きたゆざわ |
(place-name) Kitayuzawa |
奥湯沢 see styles |
okuyuzawa おくゆざわ |
(place-name) Okuyuzawa |
寒湯沢 see styles |
nuruyuzawa ぬるゆざわ |
(place-name) Nuruyuzawa |
小湯沢 see styles |
koyuzawa こゆざわ |
(place-name) Koyuzawa |
新湯沢 see styles |
shinyuzawa しんゆざわ |
(place-name) Shinyuzawa |
泥湯沢 see styles |
doroyuzawa どろゆざわ |
(place-name) Doroyuzawa |
甘湯沢 see styles |
amayuzawa あまゆざわ |
(place-name) Amayuzawa |
田湯沢 see styles |
tabassawa たばっさわ |
(place-name) Tabassawa |
黒湯沢 see styles |
kuroyusawa くろゆさわ |
(personal name) Kuroyusawa |
湯沢上沢 see styles |
yusawakamisawa ゆさわかみさわ |
(place-name) Yusawakamisawa |
湯沢開拓 see styles |
yuzawakaitaku ゆざわかいたく |
(place-name) Yuzawakaitaku |
上湯沢山 see styles |
kamiyusawayama かみゆさわやま |
(personal name) Kamiyusawayama |
上湯沢駅 see styles |
kamiyuzawaeki かみゆざわえき |
(st) Kamiyuzawa Station |
下湯沢駅 see styles |
shimoyuzawaeki しもゆざわえき |
(st) Shimoyuzawa Station |
土湯沢山 see styles |
tsuchiyusawayama つちゆさわやま |
(place-name) Tsuchiyusawayama |
楯岡湯沢 see styles |
tateokayuzawa たておかゆざわ |
(place-name) Tateokayuzawa |
越後湯沢 see styles |
echigoyuzawa えちごゆざわ |
(place-name) Echigoyuzawa |
酸ヶ湯沢 see styles |
sukayusawa すかゆさわ |
(place-name) Sukayusawa |
野地湯沢 see styles |
nojiyuzawa のじゆざわ |
(place-name) Nojiyuzawa |
湯沢三千男 see styles |
yuzawamichio ゆざわみちお |
(person) Yuzawa Michio (1888.5.20-1963.2.21) |
湯沢噴泉塔 see styles |
yuzawafunsentou / yuzawafunsento ゆざわふんせんとう |
(place-name) Yuzawafunsentou |
湯沢湯ノ原 see styles |
yuzawayunohara ゆざわゆのはら |
(place-name) Yuzawayunohara |
湯沢美都子 see styles |
yuzawamitsuko ゆざわみつこ |
(person) Yuzawa Mitsuko |
北湯沢温泉 see styles |
kitayuzawaonsen きたゆざわおんせん |
(place-name) Kitayuzawaonsen |
土湯沢温泉 see styles |
tsuchiyusawaonsen つちゆさわおんせん |
(place-name) Tsuchiyusawaonsen |
越後湯沢駅 see styles |
echigoyuzawaeki えちごゆざわえき |
(st) Echigoyuzawa Station |
湯沢トンネル see styles |
yuzawatonneru ゆざわトンネル |
(place-name) Yuzawa Tunnel |
湯沢中央公園 see styles |
yuzawachuuoukouen / yuzawachuokoen ゆざわちゅうおうこうえん |
(place-name) Yuzawachūō Park |
湯沢横手道路 see styles |
yuzawayokotedouro / yuzawayokotedoro ゆざわよこてどうろ |
(place-name) Yuzawayokotedōro |
ガーラ湯沢駅 see styles |
gaarayuzawaeki / garayuzawaeki ガーラゆざわえき |
(st) Ga-rayuzawa Station |
北湯沢温泉町 see styles |
kitayuzawaonsenchou / kitayuzawaonsencho きたゆざわおんせんちょう |
(place-name) Kitayuzawaonsenchō |
南魚沼郡湯沢町 see styles |
minamiuonumagunyuzawamachi みなみうおぬまぐんゆざわまち |
(place-name) Minamiuonumagun'yuzawamachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.