There are 52 total results for your 清滝 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清滝 see styles |
kiyotaki きよたき |
(place-name, surname) Kiyotaki |
清滝中 see styles |
kiyotakinaka きよたきなか |
(place-name) Kiyotakinaka |
清滝寺 see styles |
seiryuuji / seryuji せいりゅうじ |
(place-name) Seiryūji |
清滝山 see styles |
kiyotakiyama きよたきやま |
(place-name) Kiyotakiyama |
清滝峠 see styles |
kiyotakitouge / kiyotakitoge きよたきとうげ |
(place-name) Kiyotakitōge |
清滝川 see styles |
kiyotakigawa きよたきがわ |
(personal name) Kiyotakigawa |
清滝新 see styles |
kiyotakishin きよたきしん |
(place-name) Kiyotakishin |
清滝橋 see styles |
seiryuubashi / seryubashi せいりゅうばし |
(place-name) Seiryūbashi |
清滝町 see styles |
kiyotakimachi きよたきまち |
(place-name) Kiyotakimachi |
清滝駅 see styles |
kiyotakieki きよたきえき |
(st) Kiyotaki Station |
元清滝 see styles |
motokiyotaki もときよたき |
(place-name) Motokiyotaki |
常清滝 see styles |
jouseidaki / josedaki じょうせいだき |
(place-name) Jōseidaki |
清滝中町 see styles |
kiyotakinakamachi きよたきなかまち |
(place-name) Kiyotakinakamachi |
清滝丹勢 see styles |
kiyotakitanze きよたきたんぜ |
(place-name) Kiyotakitanze |
清滝小屋 see styles |
kiyotakigoya きよたきごや |
(place-name) Kiyotakigoya |
清滝新町 see styles |
kiyotakishinmachi きよたきしんまち |
(place-name) Kiyotakishinmachi |
小浜清滝 see styles |
obamakiyotaki おばまきよたき |
(place-name) Obamakiyotaki |
嵯峨清滝 see styles |
sagakiyotaki さがきよたき |
(place-name) Sagakiyotaki |
清滝中安戸 see styles |
kiyotakinakayasudo きよたきなかやすど |
(place-name) Kiyotakinakayasudo |
清滝丹勢町 see styles |
kiyotakitanzemachi きよたきたんぜまち |
(place-name) Kiyotakitanzemachi |
清滝和の代 see styles |
kiyotakiwanoshiro きよたきわのしろ |
(place-name) Kiyotakiwanoshiro |
清滝安良沢 see styles |
kiyotakiarasawa きよたきあらさわ |
(place-name) Kiyotakiarasawa |
清滝新細尾 see styles |
kiyotakishinhosoo きよたきしんほそお |
(place-name) Kiyotakishinhosoo |
清滝桜ケ丘 see styles |
kiyotakisakuragaoka きよたきさくらがおか |
(place-name) Kiyotakisakuragaoka |
嵯峨清滝町 see styles |
sagakiyotakichou / sagakiyotakicho さがきよたきちょう |
(place-name) Sagakiyotakichō |
清滝トンネル see styles |
kiyotakitonneru きよたきトンネル |
(place-name) Kiyotaki Tunnel |
清滝中安戸町 see styles |
kiyotakinakayasudomachi きよたきなかやすどまち |
(place-name) Kiyotakinakayasudomachi |
清滝和の代町 see styles |
kiyotakiwanoshiromachi きよたきわのしろまち |
(place-name) Kiyotakiwanoshiromachi |
清滝安良沢町 see styles |
kiyotakiarasawamachi きよたきあらさわまち |
(place-name) Kiyotakiarasawamachi |
清滝新細尾町 see styles |
kiyotakishinhosoomachi きよたきしんほそおまち |
(place-name) Kiyotakishinhosoomachi |
清滝桜ケ丘町 see styles |
kiyotakisakuragaokamachi きよたきさくらがおかまち |
(place-name) Kiyotakisakuragaokamachi |
嵯峨清滝北谷 see styles |
sagakiyotakikitadani さがきよたききただに |
(place-name) Sagakiyotakikitadani |
嵯峨清滝堂尻 see styles |
sagakiyotakidoujiri / sagakiyotakidojiri さがきよたきどうじり |
(place-name) Sagakiyotakidoujiri |
嵯峨清滝大谷 see styles |
sagakiyotakiootani さがきよたきおおたに |
(place-name) Sagakiyotakiootani |
嵯峨清滝深谷 see styles |
sagakiyotakifukatani さがきよたきふかたに |
(place-name) Sagakiyotakifukatani |
清滝城ゴルフ場 see styles |
kiyotakijougorufujou / kiyotakijogorufujo きよたきじょうゴルフじょう |
(place-name) Kiyotakijō Golf Links |
嵯峨清滝一華表 see styles |
sagakiyotakiikkahyou / sagakiyotakikkahyo さがきよたきいっかひょう |
(place-name) Sagakiyotakiikkahyou |
嵯峨清滝亀ケ首 see styles |
sagakiyotakikamegakubi さがきよたきかめがくび |
(place-name) Sagakiyotakikamegakubi |
嵯峨清滝八丁山 see styles |
sagakiyotakihacchouzan / sagakiyotakihacchozan さがきよたきはっちょうざん |
(place-name) Sagakiyotakihacchōzan |
嵯峨清滝八講壇 see styles |
sagakiyotakihakkoudan / sagakiyotakihakkodan さがきよたきはっこうだん |
(place-name) Sagakiyotakihakkoudan |
嵯峨清滝大谷町 see styles |
sagakiyotakiootanichou / sagakiyotakiootanicho さがきよたきおおたにちょう |
(place-name) Sagakiyotakiootanichō |
嵯峨清滝月ノ輪 see styles |
sagakiyotakitsukinowa さがきよたきつきのわ |
(place-name) Sagakiyotakitsukinowa |
嵯峨清滝深谷町 see styles |
sagakiyotakifukatanichou / sagakiyotakifukatanicho さがきよたきふかたにちょう |
(place-name) Sagakiyotakifukatanichō |
嵯峨清滝田鶴原 see styles |
sagakiyotakitazuhara さがきよたきたづはら |
(place-name) Sagakiyotakitazuhara |
嵯峨清滝空也滝 see styles |
sagakiyotakikuuyadaki / sagakiyotakikuyadaki さがきよたきくうやだき |
(place-name) Sagakiyotakikuuyadaki |
嵯峨清滝観喜山 see styles |
sagakiyotakikankizan さがきよたきかんきざん |
(place-name) Sagakiyotakikankizan |
清滝寺京極家墓所 see styles |
kiyotakiderakyougokukebosho / kiyotakiderakyogokukebosho きよたきでらきょうごくけぼしょ |
(place-name) Kiyotakiderakyōgokukebosho |
嵯峨清滝一華表町 see styles |
sagakiyotakiikkahyouchou / sagakiyotakikkahyocho さがきよたきいっかひょうちょう |
(place-name) Sagakiyotakiikkahyouchō |
嵯峨清滝月ノ輪町 see styles |
sagakiyotakitsukinowachou / sagakiyotakitsukinowacho さがきよたきつきのわちょう |
(place-name) Sagakiyotakitsukinowachō |
嵯峨清滝田鶴原町 see styles |
sagakiyotakitazuharachou / sagakiyotakitazuharacho さがきよたきたづはらちょう |
(place-name) Sagakiyotakitazuharachō |
嵯峨清滝空也滝町 see styles |
sagakiyotakikuuyadakichou / sagakiyotakikuyadakicho さがきよたきくうやだきちょう |
(place-name) Sagakiyotakikuuyadakichō |
清滝川のゲンジボタル及びその生息地 see styles |
kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi / kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonosesokuchi きよたきがわのゲンジボタルおよびそのせいそくち |
(place-name) Kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.