There are 24 total results for your 清掃 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清掃 清扫 see styles |
qīng sǎo qing1 sao3 ch`ing sao ching sao seisou / seso せいそう |
to tidy up; to mop up; a sweep (against crime) (noun, transitive verb) cleaning; clean-up; garbage collection; scavenging |
清掃員 see styles |
seisouin / sesoin せいそういん |
cleaner; janitor |
清掃夫 see styles |
seisoufu / sesofu せいそうふ |
street cleaner; garbage man |
清掃所 see styles |
seisoujo / sesojo せいそうじょ |
(place-name) Seisoujo |
清掃車 see styles |
seisousha / sesosha せいそうしゃ |
garbage truck; dustcart; waste collection vehicle |
清掃会社 see styles |
seisoukaisha / sesokaisha せいそうかいしゃ |
cleaning company |
清掃工場 see styles |
seisoukoujou / sesokojo せいそうこうじょう |
garbage processing plant; waste incineration plant; (place-name) Seisou Factory |
清掃用具 see styles |
seisouyougu / sesoyogu せいそうようぐ |
cleaning utensils |
特殊清掃 see styles |
tokushuseisou / tokushuseso とくしゅせいそう |
special cleaning and disinfection (esp. after an accident or death); biohazard cleanup; crime scene cleanup |
清掃事務所 see styles |
seisoujimusho / sesojimusho せいそうじむしょ |
(place-name) Seisoujimusho |
清掃事業所 see styles |
seisoujigyousho / sesojigyosho せいそうじぎょうしょ |
(place-name) Seisoujigyousho |
清掃作業員 see styles |
seisousagyouin / sesosagyoin せいそうさぎょういん |
sanitation worker; garbage collector; refuse collector; street cleaner |
清掃処理場 see styles |
seisoushorijou / sesoshorijo せいそうしょりじょう |
(place-name) Seisoushorijō |
南清掃工場 see styles |
minamiseisoukoujou / minamisesokojo みなみせいそうこうじょう |
(place-name) Minami rubbish disposal plant |
中央清掃工場 see styles |
chuuouseisoukoujou / chuosesokojo ちゅうおうせいそうこうじょう |
(place-name) Chūō rubbish disposal plant |
北部清掃工場 see styles |
hokubuseisoukoujou / hokubusesokojo ほくぶせいそうこうじょう |
(place-name) Hokubu rubbish disposal plant |
南部清掃工場 see styles |
nanbuseisoukoujou / nanbusesokojo なんぶせいそうこうじょう |
(place-name) Nanbu rubbish disposal plant |
宇賀清掃工場 see styles |
ugaseisoukoujou / ugasesokojo うがせいそうこうじょう |
(place-name) Uga rubbish disposal plant |
東部清掃工場 see styles |
toubuseisoukoujou / tobusesokojo とうぶせいそうこうじょう |
(place-name) Tōbu rubbish disposal plant |
葛飾清掃工場 see styles |
katsushikaseisoukoujou / katsushikasesokojo かつしかせいそうこうじょう |
(place-name) Katsushika rubbish processing plant |
西部清掃工場 see styles |
seibuseisoukoujou / sebusesokojo せいぶせいそうこうじょう |
(place-name) Seibu rubbish disposal plant |
足立清掃工場 see styles |
adachiseisoukoujou / adachisesokojo あだちせいそうこうじょう |
(place-name) Adachi rubbish disposal plant |
鎧潟清掃工場 see styles |
yoroigataseisoukoujou / yoroigatasesokojo よろいがたせいそうこうじょう |
(place-name) Yoroigata rubbish disposal plant |
北野清掃事業所 see styles |
kitanoseisoujigyousho / kitanosesojigyosho きたのせいそうじぎょうしょ |
(place-name) Kitanoseisoujigyousho |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "清掃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.