Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 淵町 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

淵町

see styles
 fuchimachi
    ふちまち
(place-name) Fuchimachi

剣淵町

see styles
 kenbuchichou / kenbuchicho
    けんぶちちょう
(place-name) Kenbuchichō

和淵町

see styles
 wabuchimachi
    わぶちまち
(place-name) Wabuchimachi

岩淵町

see styles
 iwabuchimachi
    いわぶちまち
(place-name) Iwabuchimachi

川淵町

see styles
 kawabuchimachi
    かわぶちまち
(place-name) Kawabuchimachi

枯淵町

see styles
 karebuchimachi
    かれぶちまち
(place-name) Karebuchimachi

櫛淵町

see styles
 kushibuchichou / kushibuchicho
    くしぶちちょう
(place-name) Kushibuchichō

水淵町

see styles
 mizubuchimachi
    みずぶちまち
(place-name) Mizubuchimachi

熊淵町

see styles
 kumabuchimachi
    くまぶちまち
(place-name) Kumabuchimachi

田淵町

see styles
 tabuchichou / tabuchicho
    たぶちちょう
(place-name) Tabuchichō

籠淵町

see styles
 komoribuchichou / komoribuchicho
    こもりぶちちょう
(place-name) Komoribuchichō

銭淵町

see styles
 zenibuchimachi
    ぜにぶちまち
(place-name) Zenibuchimachi

須淵町

see styles
 subuchichou / subuchicho
    すぶちちょう
(place-name) Subuchichō

馬淵町

see styles
 mabuchichou / mabuchicho
    まぶちちょう
(place-name) Mabuchichō

井川淵町

see styles
 igawabuchimachi
    いがわぶちまち
(place-name) Igawabuchimachi

犬ヶ淵町

see styles
 inugafuchichou / inugafuchicho
    いぬがふちちょう
(place-name) Inugafuchichō

金井淵町

see styles
 kanaibuchimachi
    かないぶちまち
(place-name) Kanaibuchimachi

三芳小淵町

see styles
 miyoshikobuchimachi
    みよしこぶちまち
(place-name) Miyoshikobuchimachi

土淵町土淵

see styles
 tsuchibuchichoutsuchibuchi / tsuchibuchichotsuchibuchi
    つちぶちちょうつちぶち
(place-name) Tsuchibuchichōtsuchibuchi

土淵町山口

see styles
 tsuchibuchichouyamaguchi / tsuchibuchichoyamaguchi
    つちぶちちょうやまぐち
(place-name) Tsuchibuchichōyamaguchi

土淵町柏崎

see styles
 tsuchibuchichoukashiwazaki / tsuchibuchichokashiwazaki
    つちぶちちょうかしわざき
(place-name) Tsuchibuchichōkashiwazaki

土淵町栃内

see styles
 tsuchibuchichoutochinai / tsuchibuchichotochinai
    つちぶちちょうとちない
(place-name) Tsuchibuchichōtochinai

土淵町飯豊

see styles
 tsuchibuchichouiitoyo / tsuchibuchichoitoyo
    つちぶちちょういいとよ
(place-name) Tsuchibuchichōiitoyo

馬見塚淵町

see styles
 mamizukafuchimachi
    まみづかふちまち
(place-name) Mamizukafuchimachi

上川郡剣淵町

see styles
 kamikawagunkenbuchichou / kamikawagunkenbuchicho
    かみかわぐんけんぶちちょう
(place-name) Kamikawagunkenbuchichō

鳴滝桐ケ淵町

see styles
 narutakikirigafuchichou / narutakikirigafuchicho
    なるたききりがふちちょう
(place-name) Narutakikirigafuchichō
This page contains 26 results for "淵町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary