I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 46 total results for your 海川 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海川 see styles |
kaigawa かいがわ |
(surname) Kaigawa |
海川口 see styles |
kaikawaguchi かいかわぐち |
(place-name) Kaikawaguchi |
海川東 see styles |
kaikawahigashi かいかわひがし |
(place-name) Kaikawahigashi |
海川橋 see styles |
umikawabashi うみかわばし |
(place-name) Umikawabashi |
海川西 see styles |
kaikawanishi かいかわにし |
(place-name) Kaikawanishi |
七海川 see styles |
himmigawa ひっみがわ |
(place-name) Hitsumigawa |
上海川 see styles |
kamigaikawa かみがいかわ |
(place-name) Kamigaikawa |
中海川 see styles |
nakamigawa なかみがわ |
(place-name) Nakamigawa |
内海川 see styles |
uchiumigawa うちうみがわ |
(place-name) Uchiumigawa |
古海川 see styles |
furumigawa ふるみがわ |
(place-name) Furumigawa |
大海川 see styles |
ooumigawa / oomigawa おおうみがわ |
(personal name) Ooumigawa |
富海川 see styles |
todomigawa とどみがわ |
(place-name) Todomigawa |
小海川 see styles |
kokaigawa こかいがわ |
(place-name) Kokaigawa |
差海川 see styles |
sashiumigawa さしうみがわ |
(place-name) Sashiumigawa |
朝海川 see styles |
choukaigawa / chokaigawa ちょうかいがわ |
(place-name) Chōkaigawa |
櫛海川 see styles |
kushinomigawa くしのみがわ |
(place-name) Kushinomigawa |
水海川 see styles |
mizuumigawa / mizumigawa みずうみがわ |
(personal name) Mizuumigawa |
浅海川 see styles |
asamigawa あさみがわ |
(place-name) Asamigawa |
深海川 see styles |
fukanomigawa ふかのみがわ |
(personal name) Fukanomigawa |
渋海川 see styles |
shibumigawa しぶみがわ |
(personal name) Shibumigawa |
温海川 see styles |
atsumigawa あつみがわ |
(personal name) Atsumigawa |
田海川 see styles |
taumigawa たうみがわ |
(personal name) Taumigawa |
荒海川 see styles |
arakaigawa あらかいがわ |
(personal name) Arakaigawa |
西海川 see styles |
nishiumigawa にしうみがわ |
(place-name) Nishiumigawa |
長海川 see styles |
nagamigawa ながみがわ |
(place-name) Nagamigawa |
青海川 see styles |
oumigawa / omigawa おうみがわ |
(place-name, surname) Oumigawa |
鳥海川 see styles |
toriumikawa とりうみかわ |
(place-name) Toriumikawa |
黄海川 see styles |
kinomigawa きのみがわ |
(personal name) Kinomigawa |
海川口橋 see styles |
umigawaguchibashi うみがわぐちばし |
(place-name) Umigawaguchibashi |
海川新田 see styles |
kaigawashinden かいがわしんでん |
(place-name) Kaigawashinden |
海川早苗 see styles |
umikawasanae うみかわさなえ |
(person) Umikawa Sanae (1990.4.15-) |
海川谷川 see styles |
kaikawadanigawa かいかわだにがわ |
(place-name) Kaikawadanigawa |
別海川上 see styles |
bekkaikawakami べっかいかわかみ |
(place-name) Bekkaikawakami |
大海川尻 see styles |
oomikawashiri おおみかわしり |
(place-name) Oomikawashiri |
小内海川 see styles |
kouchiumigawa / kochiumigawa こうちうみがわ |
(place-name) Kōchiumigawa |
田海川橋 see styles |
toumigawabashi / tomigawabashi とうみがわばし |
(place-name) Toumigawabashi |
野々海川 see styles |
nonomigawa ののみがわ |
(place-name) Nonomigawa |
青毛海川 see styles |
aogehorikawa あおげほりかわ |
(place-name) Aogehorikawa |
青海川橋 see styles |
oumigawabashi / omigawabashi おうみがわばし |
(place-name) Oumigawabashi |
青海川駅 see styles |
oumigawaeki / omigawaeki おうみがわえき |
(st) Oumigawa Station |
海川ひとみ see styles |
kaikawahitomi かいかわひとみ |
(person) Kaikawa Hitomi (1982.8.25-) |
海川谷東俣 see styles |
kaikawadanihigashimata かいかわだにひがしまた |
(place-name) Kaikawadanihigashimata |
海川谷西俣 see styles |
kaikawadaninishimata かいかわだににしまた |
(place-name) Kaikawadaninishimata |
別海川上町 see styles |
betsukaikawakamichou / betsukaikawakamicho べつかいかわかみちょう |
(place-name) Betsukaikawakamichō |
温海川ダム see styles |
atsumigawadamu あつみがわダム |
(place-name) Atsumigawa Dam |
青海川の硬玉産地 see styles |
oumigawanokougyokusanchi / omigawanokogyokusanchi おうみがわのこうぎょくさんち |
(place-name) Oumigawanokougyokusanchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.