I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 66 total results for your 流行 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
流行 see styles |
liú xíng liu2 xing2 liu hsing nagare ながれ |
(of a contagious disease etc) to spread; to propagate; (of a style of clothing, song etc) popular; fashionable (n,vs,vi,adj-no) (1) fashion; trend; vogue; craze; fad; popularity; (n,vs,vi) (2) prevalence (of a disease); epidemic; (given name) Nagare to spread |
流行り see styles |
hayari はやり |
(noun - becomes adjective with の) (1) fashion; fad; vogue; craze; (noun - becomes adjective with の) (2) prevalence (e.g. of a disease) |
流行る see styles |
hayaru(gikun) はやる(gikun) |
(v5r,vi) (1) to be popular; to come into fashion; (v5r,vi) (2) to be prevalent; to spread widely (e.g. disease); to be endemic; (v5r,vi) (3) to flourish; to thrive |
流行児 see styles |
ryuukouji / ryukoji りゅうこうじ |
popular person |
流行唄 see styles |
hayariuta はやりうた |
popular song |
流行地 see styles |
ryuukouchi / ryukochi りゅうこうち |
infected district; infected area; endemic area |
流行性 see styles |
liú xíng xìng liu2 xing2 xing4 liu hsing hsing ryuukousei / ryukose りゅうこうせい |
qualities that make something popular or fashionable; (of a disease) epidemic (adj-no,n) {med} epidemic |
流行株 see styles |
liú xíng zhū liu2 xing2 zhu1 liu hsing chu |
epidemic strain |
流行歌 see styles |
ryuukouka / ryukoka りゅうこうか |
popular song; hit song |
流行病 see styles |
liú xíng bìng liu2 xing2 bing4 liu hsing ping ryuukoubyou / ryukobyo りゅうこうびょう |
epidemic disease epidemic |
流行目 see styles |
hayarime はやりめ |
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis |
流行眼 see styles |
hayarime はやりめ |
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis |
流行神 see styles |
hayarigami はやりがみ |
suddenly popular god; suddenly popular shrine |
流行色 see styles |
ryuukoushoku / ryukoshoku りゅうこうしょく |
fashionable color; fashionable colour |
流行語 流行语 see styles |
liú xíng yǔ liu2 xing2 yu3 liu hsing yü ryuukougo / ryukogo りゅうこうご |
popular jargon; catchword buzzword; vogue word; popular phrase |
大流行 see styles |
dà liú xíng da4 liu2 xing2 ta liu hsing dairyuukou / dairyuko だいりゅうこう |
major epidemic; pandemic (n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
流行っ子 see styles |
hayarikko はやりっこ |
popular person |
流行の柄 see styles |
ryuukounogara / ryukonogara りゅうこうのがら |
pattern now in fashion |
流行の粋 see styles |
ryuukounosui / ryukonosui りゅうこうのすい |
the cream (pink) of fashion |
流行らす see styles |
hayarasu はやらす |
(transitive verb) (See 流行らせる) to popularize; to popularise; to give currency to; to set a trend |
流行り唄 see styles |
hayariuta はやりうた |
popular song |
流行り歌 see styles |
hayariuta はやりうた |
popular song |
流行り目 see styles |
hayarime はやりめ |
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis |
流行作家 see styles |
ryuukousakka / ryukosakka りゅうこうさっか |
popular writer |
流行歌手 see styles |
ryuukoukashu / ryukokashu りゅうこうかしゅ |
popular singer; singer of pop songs |
流行病學 流行病学 see styles |
liú xíng bìng xué liu2 xing2 bing4 xue2 liu hsing ping hsüeh |
epidemiology |
流行言葉 see styles |
hayarikotoba はやりことば |
buzzword; popular expression; vogue word or phrase |
流行遅れ see styles |
ryuukouokure / ryukookure りゅうこうおくれ |
(adj-na,adj-no) out of fashion; out of style; outmoded |
流行音樂 流行音乐 see styles |
liú xíng yīn yuè liu2 xing2 yin1 yue4 liu hsing yin yüeh |
pop music |
流行風邪 see styles |
hayarikaze はやりかぜ |
influenza |
不易流行 see styles |
fuekiryuukou / fuekiryuko ふえきりゅうこう |
(expression) (yoji) (considered by Bashō to be fundamental) the principle of fluidity and immutability in haiku; haiku is both fluid and transitory, and eternal and immutable; an interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku |
大流行り see styles |
oohayari おおはやり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
萩原流行 see styles |
hagiwaranagare はぎわらながれ |
(person) Hagiwara Nagare (1953.4-) |
流行らせる see styles |
hayaraseru はやらせる |
(transitive verb) (See 流行らす) to popularize; to popularise; to give currency to; to set a trend |
流行り廃り see styles |
hayarisutari はやりすたり |
changes in fashion |
流行り言葉 see styles |
hayarikotoba はやりことば |
buzzword; popular expression; vogue word or phrase |
流行り風邪 see styles |
hayarikaze はやりかぜ |
influenza |
流行性感冒 see styles |
liú xíng xìng gǎn mào liu2 xing2 xing4 gan3 mao4 liu hsing hsing kan mao ryuukouseikanbou / ryukosekanbo りゅうこうせいかんぼう |
influenza {med} (See インフルエンザ) influenza; flu |
流行性肝炎 see styles |
ryuukouseikanen / ryukosekanen りゅうこうせいかんえん |
{med} epidemic hepatitis |
流行性脳炎 see styles |
ryuukouseinouen / ryukosenoen りゅうこうせいのうえん |
{med} epidemic encephalitis |
流行語大賞 see styles |
ryuukougotaishou / ryukogotaisho りゅうこうごたいしょう |
(unclass) Buzzword of the Year Award (organized by publisher Jiyu Kokumin-sha); (personal name) Buzzword of the Year Award (organized by publisher Jiyu Kokumin-sha) |
病気の流行 see styles |
byoukinoryuukou / byokinoryuko びょうきのりゅうこう |
(exp,n) epidemic |
流行りすたり see styles |
hayarisutari はやりすたり |
changes in fashion |
流行性結膜炎 see styles |
ryuukouseiketsumakuen / ryukoseketsumakuen りゅうこうせいけつまくえん |
{med} (See 流行性角結膜炎) epidemic keratoconjunctivitis |
伝染病流行地 see styles |
densenbyouryuukouchi / densenbyoryukochi でんせんびょうりゅうこうち |
infected area; infected district |
流行性耳下腺炎 see styles |
ryuukouseijikasenen / ryukosejikasenen りゅうこうせいじかせんえん |
{med} (See おたふく風邪) epidemic parotitis; mumps |
流行性角結膜炎 see styles |
ryuukouseikakuketsumakuen / ryukosekakuketsumakuen りゅうこうせいかくけつまくえん |
{med} epidemic keratoconjunctivitis |
Variations: |
hayarigami はやりがみ |
suddenly popular god; suddenly popular shrine |
Variations: |
hayariyamai はやりやまい |
(See 流行病・りゅうこうびょう) epidemic |
Variations: |
imahayari いまはやり |
(exp,adj-no) currently popular; in fashion; trendy |
Variations: |
hayarikko はやりっこ |
(1) popular person; star; favourite; favorite; (2) (also written 流行っ妓, 流行りっ妓) popular geisha |
Variations: |
hayari はやり |
(noun - becomes adjective with の) (1) fashion; fad; vogue; craze; (noun - becomes adjective with の) (2) prevalence (e.g. of a disease) |
Variations: |
hayarimono はやりもの |
fashionable thing; popular thing; craze |
Variations: |
hayarikotoba はやりことば |
buzzword; popular expression; vogue word or phrase |
Variations: |
hayarikaze はやりかぜ |
influenza |
Variations: |
hayarikko はやりっこ |
(1) (rare) popular person; star; favourite; favorite; (2) (rare) (also written 流行っ妓, 流行りっ妓) popular geisha |
Variations: |
hayarikaze はやりかぜ |
(dated) (See インフルエンザ) influenza |
Variations: |
hayariuta はやりうた |
popular song |
Variations: |
hayariyamai はやりやまい |
(See 流行病・りゅうこうびょう) epidemic |
Variations: |
hayarime はやりめ |
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis |
Variations: |
oohayari おおはやり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
Variations: |
hayarisutari はやりすたり |
going in and out of style; changes in fashion |
Variations: |
hayarime はやりめ |
{med} conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis |
Variations: |
hayariuta はやりうた |
popular song |
Variations: |
hayariyamai はやりやまい |
(See 流行病・りゅうこうびょう) epidemic |
Variations: |
hayarisutari はやりすたり |
going in and out of style; changes in fashion |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "流行" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.