There are 31 total results for your 津ノ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津ノ see styles |
tsunosaki つのさき |
(surname) Tsunosaki |
津ノ井 see styles |
tsunoi つのい |
(place-name, surname) Tsunoi |
津ノ国 see styles |
tsunokuni つのくに |
(surname) Tsunokuni |
津ノ國 see styles |
tsunokuni つのくに |
(surname) Tsunokuni |
津ノ崎 see styles |
tsunosaki つのさき |
(surname) Tsunosaki |
津ノ森 see styles |
tsunomori つのもり |
(place-name) Tsunomori |
津ノ浦 see styles |
tsunoura / tsunora つのうら |
(surname) Tsunoura |
津ノ田 see styles |
tsunoda つのだ |
(surname) Tsunoda |
津の辺 see styles |
tsunobe つのべ |
(place-name) Tsunobe |
津ノ井駅 see styles |
tsunoieki つのいえき |
(st) Tsunoi Station |
津ノ和鼻 see styles |
tsunowabana つのわばな |
(personal name) Tsunowabana |
津ノ森駅 see styles |
tsunomorieki つのもりえき |
(st) Tsunomori Station |
津ノ目島 see styles |
tsunomejima つのめじま |
(personal name) Tsunomejima |
津の辺町 see styles |
tsunobechou / tsunobecho つのべちょう |
(place-name) Tsunobechō |
三津の川 see styles |
mitsunogawa みつのがわ |
(place-name) Mitsunogawa |
倉津ノ鼻 see styles |
kuratsunobana くらつのばな |
(personal name) Kuratsunobana |
公津の杜 see styles |
kouzunomori / kozunomori こうづのもり |
(place-name) Kōzunomori |
南津の辺 see styles |
minamitsunobe みなみつのべ |
(place-name) Minamitsunobe |
宇津ノ谷 see styles |
utsunoya うつのや |
(place-name) Utsunoya |
米津の浜 see styles |
yonezunohama よねづのはま |
(personal name) Yonezunohama |
津のふ谷川 see styles |
tsunofudanigawa つのふだにがわ |
(place-name) Tsunofudanigawa |
公津の杜駅 see styles |
kouzunomorieki / kozunomorieki こうづのもりえき |
(st) Kōzunomori Station |
南津の辺町 see styles |
minamitsunobechou / minamitsunobecho みなみつのべちょう |
(place-name) Minamitsunobechō |
宇津ノ谷峠 see styles |
utsunoyatouge / utsunoyatoge うつのやとうげ |
(place-name) Utsunoyatōge |
木津の沢川 see styles |
kitsunosawagawa きつのさわがわ |
(place-name) Kitsunosawagawa |
沖津ノ目島 see styles |
okitsunomejima おきつのめじま |
(personal name) Okitsunomejima |
真経津の鏡 see styles |
mafutsunokagami まふつのかがみ |
(1) (archaism) mirror; (2) (rare) (See 八咫鏡) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia) |
上賀茂津ノ国 see styles |
kamigamotsunokuni かみがもつのくに |
(place-name) Kamigamotsunokuni |
赤津のカツラ see styles |
akatsunokatsura あかつのカツラ |
(place-name) Akatsunokatsura |
上賀茂津ノ国町 see styles |
kamigamotsunokunichou / kamigamotsunokunicho かみがもつのくにちょう |
(place-name) Kamigamotsunokunichō |
伊川津のシデコブシ see styles |
ikawatsunoshidekobushi いかわつのシデコブシ |
(place-name) Ikawatsunoshidekobushi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.