There are 23 total results for your 河西 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
河西 see styles |
hé xī he2 xi1 ho hsi kouzai / kozai こうざい |
land west of the Yellow river; Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces (surname) Kōzai |
河西光 see styles |
kawanishihikaru かわにしひかる |
(person) Kawanishi Hikaru |
河西區 河西区 see styles |
hé xī qū he2 xi1 qu1 ho hsi ch`ü ho hsi chü |
Hexi district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
河西堡 see styles |
hé xī pù he2 xi1 pu4 ho hsi p`u ho hsi pu |
Hexipu, a town in Yongchang County 永昌縣|永昌县[Yong3chang1 Xian4], Jinchang 金昌[Jin1chang1], Gansu |
河西橋 see styles |
kawanishibashi かわにしばし |
(place-name) Kawanishibashi |
河西郡 see styles |
kasaigun かさいぐん |
(place-name) Kasaigun |
中河西 see styles |
nakagawanishi なかがわにし |
(surname) Nakagawanishi |
河西りえ see styles |
kasairie かさいりえ |
(person) Kasai Rie (1977.10.29-) |
河西三省 see styles |
kasaisansei / kasaisanse かさいさんせい |
(person) Kasai Sansei (1898.9.16-1970.12.2) |
河西俊雄 see styles |
kawanishitoshio かわにしとしお |
(person) Kawanishi Toshio (1920.4.25-) |
河西健司 see styles |
kasaikenji かさいけんじ |
(person) Kasai Kenji (1949.11.27-) |
河西公園 see styles |
kawanishikouen / kawanishikoen かわにしこうえん |
(place-name) Kawanishi Park |
河西堡鎮 河西堡镇 see styles |
hé xī pù zhèn he2 xi1 pu4 zhen4 ho hsi p`u chen ho hsi pu chen |
Hexipu, a town in Yongchang County 永昌縣|永昌县[Yong3chang1 Xian4], Jinchang 金昌[Jin1chang1], Gansu |
河西宏和 see styles |
kasaihirokazu かさいひろかず |
(person) Kasai Hirokazu |
河西昌枝 see styles |
kasaimasae かさいまさえ |
(person) Kasai Masae (1933.7.14-) |
河西走廊 see styles |
hé xī zǒu láng he2 xi1 zou3 lang2 ho hsi tsou lang |
Hexi Corridor (or Gansu Corridor), a string of oases running the length of Gansu, forming part of the Northern Silk Road |
東九条河西 see styles |
higashikujoukawanishi / higashikujokawanishi ひがしくじょうかわにし |
(place-name) Higashikujōkawanishi |
河西トンネル see styles |
kawasaitonneru かわさいトンネル |
(place-name) Kawasai Tunnel |
河西郡更別村 see styles |
kasaigunsarabetsumura かさいぐんさらべつむら |
(place-name) Kasaigunsarabetsumura |
河西郡芽室町 see styles |
kasaigunmemurochou / kasaigunmemurocho かさいぐんめむろちょう |
(place-name) Kasaigunmemurochō |
東九条河西町 see styles |
higashikujoukawanishichou / higashikujokawanishicho ひがしくじょうかわにしちょう |
(place-name) Higashikujōkawanishichō |
河西郡中札内村 see styles |
kasaigunnakasatsunaimura かさいぐんなかさつないむら |
(place-name) Kasaigunnakasatsunaimura |
三十年河東,三十年河西 三十年河东,三十年河西 |
sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1 san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi |
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "河西" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.