There are 45 total results for your 河口 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
河口 see styles |
hé kǒu he2 kou3 ho k`ou ho kou kouguchi / koguchi こうぐち |
estuary; the mouth of a river (noun - becomes adjective with の) mouth of river; estuary; (surname) Kōguchi |
河口區 河口区 see styles |
hé kǒu qū he2 kou3 qu1 ho k`ou ch`ü ho kou chü |
Hekou district of Dongying city 東營市|东营市[Dong1 ying2 shi4], Shandong |
河口堰 see styles |
kakouseki / kakoseki かこうせき |
(place-name) Kakouseki |
河口川 see styles |
kounokuchigawa / konokuchigawa こうのくちがわ |
(place-name) Kōnokuchigawa |
河口港 see styles |
kakoukou / kakoko かこうこう |
port at the mouth of a river |
河口湖 see styles |
kawaguchiko かわぐちこ |
(place-name) Kawaguchiko |
河口町 see styles |
kawakuchichou / kawakuchicho かわくちちょう |
(place-name) Kawakuchichō |
三河口 see styles |
mitsukawakuchi みつかわくち |
(surname) Mitsukawakuchi |
小河口 see styles |
ogoguchi おごぐち |
(place-name) Ogoguchi |
梅河口 see styles |
méi hé kǒu mei2 he2 kou3 mei ho k`ou mei ho kou |
Meihekou, county-level city in Tonghua 通化, Jilin |
老河口 see styles |
lǎo hé kǒu lao3 he2 kou3 lao ho k`ou lao ho kou |
Laohekou, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei |
河口大橋 see styles |
kakouoohashi / kakooohashi かこうおおはし |
(place-name) Kakouoohashi |
河口恭吾 see styles |
kawaguchikyougo / kawaguchikyogo かわぐちきょうご |
(person) Kawaguchi Kyōgo (1974.10.1-) |
河口正史 see styles |
kawaguchimasafumi かわぐちまさふみ |
(person) Kawaguchi Masafumi (1973.2.19-) |
河口洋行 see styles |
kawaguchihiroyuki かわぐちひろゆき |
(person) Kawaguchi Hiroyuki |
河口湖町 see styles |
kawaguchikomachi かわぐちこまち |
(place-name) Kawaguchikomachi |
河口湖線 see styles |
kawaguchikosen かわぐちこせん |
(personal name) Kawaguchikosen |
河口湖駅 see styles |
kawaguchikoeki かわぐちこえき |
(st) Kawaguchiko Station |
河口英樹 see styles |
kawaguchihideki かわぐちひでき |
(person) Kawaguchi Hideki |
河口親賀 see styles |
kawaguchichikayoshi かわぐちちかよし |
(person) Kawaguchi Chikayoshi (1915.4.3-2000.7.11) |
梅河口市 see styles |
méi hé kǒu shì mei2 he2 kou3 shi4 mei ho k`ou shih mei ho kou shih |
Meihekou, county-level city in Tonghua 通化, Jilin |
沙河口區 沙河口区 see styles |
shā hé kǒu qū sha1 he2 kou3 qu1 sha ho k`ou ch`ü sha ho kou chü |
Shahekou district of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning |
牛橋河口 see styles |
ushibashikakou / ushibashikako うしばしかこう |
(place-name) Ushibashikakou |
老河口市 see styles |
lǎo hé kǒu shì lao3 he2 kou3 shi4 lao ho k`ou shih lao ho kou shih |
Laohekou, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei |
河口洋一郎 see styles |
kawaguchiyouichirou / kawaguchiyoichiro かわぐちよういちろう |
(person) Kawaguchi Yōichirō |
河口湖大橋 see styles |
kawaguchikooohashi かわぐちこおおはし |
(place-name) Kawaguchikooohashi |
河口真理子 see styles |
kawaguchimariko かわぐちまりこ |
(person) Kawaguchi Mariko |
河口純之助 see styles |
kawaguchijunnosuke かわぐちじゅんのすけ |
(person) Kawaguchi Junnosuke (1961.4.26-) |
十勝河口橋 see styles |
tokachikakouhashi / tokachikakohashi とかちかこうはし |
(place-name) Tokachikakouhashi |
石狩河口橋 see styles |
ishikarikakoubashi / ishikarikakobashi いしかりかこうばし |
(place-name) Ishikarikakoubashi |
荒川河口橋 see styles |
arakawakakoubashi / arakawakakobashi あらかわかこうばし |
(place-name) Arakawakakoubashi |
河口湖町飛地 see styles |
kawaguchikomachitobichi かわぐちこまちとびち |
(place-name) Kawaguchikomachitobichi |
河口湖美術館 see styles |
kawaguchikobijutsukan かわぐちこびじゅつかん |
(org) Kawaguchiko Museum of Art; (o) Kawaguchiko Museum of Art |
六角川河口堰 see styles |
rokkakugawakakouseki / rokkakugawakakoseki ろっかくがわかこうせき |
(place-name) Rokkakugawakakouseki |
利根川河口堰 see styles |
tonegawakakouzeki / tonegawakakozeki とねがわかこうぜき |
(place-name) Tonegawakakouzeki |
川内河口大橋 see styles |
sendaikakouoohashi / sendaikakooohashi せんだいかこうおおはし |
(place-name) Sendaikakouoohashi |
長良川河口堰 see styles |
nagaragawakakouseki / nagaragawakakoseki ながらがわかこうせき |
(place-name) Nagaragawakakouseki |
河口湖ゴルフ場 see styles |
kawaguchikogorufujou / kawaguchikogorufujo かわぐちこゴルフじょう |
(place-name) Kawaguchiko golf links |
河口瑤族自治縣 河口瑶族自治县 see styles |
hé kǒu yáo zú zì zhì xiàn he2 kou3 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ho k`ou yao tsu tzu chih hsien ho kou yao tsu tzu chih hsien |
Hekou Yaozu autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
ドムヤート河口 see styles |
domuyaatokakou / domuyatokako ドムヤートかこう |
(place-name) Masabb Dumyat (estuary) |
仁淀川河口大橋 see styles |
niyodogawakakouoohashi / niyodogawakakooohashi によどがわかこうおおはし |
(place-name) Niyodogawakakouoohashi |
紀の川河口大橋 see styles |
kinokawakakouoohashi / kinokawakakooohashi きのかわかこうおおはし |
(place-name) Kinokawakakouoohashi |
南都留郡河口湖町 see styles |
minamitsurugunkawaguchikomachi みなみつるぐんかわぐちこまち |
(place-name) Minamitsurugunkawaguchikomachi |
富士河口湖ゴルフ場 see styles |
fujikawaguchikogorufujou / fujikawaguchikogorufujo ふじかわぐちこゴルフじょう |
(place-name) Fujikawaguchiko Golf Links |
Variations: |
kakou(河口)(p); kawaguchi(p) / kako(河口)(p); kawaguchi(p) かこう(河口)(P); かわぐち(P) |
(noun - becomes adjective with の) mouth of river; estuary |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 45 results for "河口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.