Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 33 total results for your 河内町 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
河内町 see styles |
kouchichou / kochicho こうちちょう |
(place-name) Kōchichō |
河内町岳 see styles |
kawachimachitake かわちまちたけ |
(place-name) Kawachimachitake |
上河内町 see styles |
kamikouchichou / kamikochicho かみこうちちょう |
(place-name) Kamikouchichō |
中河内町 see styles |
nakakouchichou / nakakochicho なかこうちちょう |
(place-name) Nakakouchichō |
南河内町 see styles |
minamikawachimachi みなみかわちまち |
(place-name) Minamikawachimachi |
大河内町 see styles |
okawachichou / okawachicho おかわちちょう |
(place-name) Okawachichō |
天河内町 see styles |
amagouchimachi / amagochimachi あまごうちまち |
(place-name) Amagouchimachi |
小河内町 see styles |
ogawachimachi おがわちまち |
(place-name) Ogawachimachi |
戸河内町 see styles |
togouchichou / togochicho とごうちちょう |
(place-name) Togouchichō |
本河内町 see styles |
hongouchimachi / hongochimachi ほんごうちまち |
(place-name) Hongouchimachi |
東河内町 see styles |
higashigoudochou / higashigodocho ひがしごうどちょう |
(place-name) Higashigoudochō |
米河内町 see styles |
yonagouchichou / yonagochicho よなごうちちょう |
(place-name) Yonagouchichō |
西河内町 see styles |
nishikouchimachi / nishikochimachi にしこうちまち |
(place-name) Nishikouchimachi |
金河内町 see styles |
kanegochichou / kanegochicho かねごちちょう |
(place-name) Kanegochichō |
鶴河内町 see styles |
tsurukawauchimachi つるかわうちまち |
(place-name) Tsurukawauchimachi |
河内町横井 see styles |
kawachimachiyokoi かわちまちよこい |
(place-name) Kawachimachiyokoi |
河内町河内 see styles |
kawachimachikawachi かわちまちかわち |
(place-name) Kawachimachikawachi |
河内町白浜 see styles |
kawachimachishirahama かわちまちしらはま |
(place-name) Kawachimachishirahama |
河内町船津 see styles |
kawachimachifunatsu かわちまちふなつ |
(place-name) Kawachimachifunatsu |
河内町貝方 see styles |
kawachimachikaikata かわちまちかいかた |
(place-name) Kawachimachikaikata |
河内町転石 see styles |
kawachimachikorobiishi / kawachimachikorobishi かわちまちころびいし |
(place-name) Kawachimachikorobiishi |
河内町野出 see styles |
kawachimachinoide かわちまちのいで |
(place-name) Kawachimachinoide |
河内町面木 see styles |
kawachimachiomonogi かわちまちおものぎ |
(place-name) Kawachimachiomonogi |
湯涌河内町 see styles |
yuwakukawachimachi ゆわくかわちまち |
(place-name) Yuwakukawachimachi |
河内町大多尾 see styles |
kawachimachiootao かわちまちおおたお |
(place-name) Kawachimachiootao |
河内町東門寺 see styles |
kawachimachitoumonji / kawachimachitomonji かわちまちとうもんじ |
(place-name) Kawachimachitoumonji |
河内郡河内町 see styles |
kawachigunkawachimachi かわちぐんかわちまち |
(place-name) Kawachigunkawachimachi |
稲敷郡河内町 see styles |
inashikigunkawachimachi いなしきぐんかわちまち |
(place-name) Inashikigunkawachimachi |
賀茂郡河内町 see styles |
kamogunkouchichou / kamogunkochicho かもぐんこうちちょう |
(place-name) Kamogunkouchichō |
山県郡戸河内町 see styles |
yamagataguntogouchichou / yamagataguntogochicho やまがたぐんとごうちちょう |
(place-name) Yamagataguntogouchichō |
河内郡上河内町 see styles |
kawachigunkamikawachimachi かわちぐんかみかわちまち |
(place-name) Kawachigunkamikawachimachi |
河内郡南河内町 see styles |
kawachigunminamikawachimachi かわちぐんみなみかわちまち |
(place-name) Kawachigunminamikawachimachi |
神崎郡大河内町 see styles |
kanzakigunookawachichou / kanzakigunookawachicho かんざきぐんおおかわちちょう |
(place-name) Kanzakigun'ookawachichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.