There are 30 total results for your 池尻 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
池尻 see styles |
ikenoshiri いけのしり |
(place-name) Ikenoshiri |
池尻中 see styles |
ikejirinaka いけじりなか |
(place-name) Ikejirinaka |
池尻北 see styles |
ikejirikita いけじりきた |
(place-name) Ikejirikita |
池尻川 see styles |
ikejirigawa いけじりがわ |
(place-name) Ikejirigawa |
池尻橋 see styles |
ikejiribashi いけじりばし |
(place-name) Ikejiribashi |
池尻浜 see styles |
ikejirihama いけじりはま |
(place-name) Ikejirihama |
池尻町 see styles |
ikenoshirichou / ikenoshiricho いけのしりちょう |
(place-name) Ikenoshirichō |
池尻野 see styles |
ikejirino いけじりの |
(surname) Ikejirino |
池尻駅 see styles |
ikejirieki いけじりえき |
(st) Ikejiri Station |
池尻鼻 see styles |
ikejiribana いけじりばな |
(place-name) Ikejiribana |
東池尻 see styles |
higashiikejiri / higashikejiri ひがしいけじり |
(place-name) Higashiikejiri |
桂池尻 see styles |
katsuraikejiri かつらいけじり |
(place-name) Katsuraikejiri |
横池尻 see styles |
yokoikejiri よこいけじり |
(place-name) Yokoikejiri |
永池尻 see styles |
nagaikejiri ながいけじり |
(place-name) Nagaikejiri |
西池尻 see styles |
nishiikejiri / nishikejiri にしいけじり |
(place-name) Nishiikejiri |
池尻大橋 see styles |
ikejirioohashi いけじりおおはし |
(personal name) Ikejirioohashi |
東池尻町 see styles |
higashiikejirichou / higashikejiricho ひがしいけじりちょう |
(place-name) Higashiikejirichō |
桂池尻町 see styles |
katsuraikejirichou / katsuraikejiricho かつらいけじりちょう |
(place-name) Katsuraikejirichō |
椥辻池尻 see styles |
nagitsujiikejiri / nagitsujikejiri なぎつじいけじり |
(place-name) Nagitsujiikejiri |
西池尻町 see styles |
nishiikejirichou / nishikejiricho にしいけじりちょう |
(place-name) Nishiikejirichō |
池尻不動滝 see styles |
ikejirifudoudaki / ikejirifudodaki いけじりふどうだき |
(place-name) Ikejirifudoudaki |
池尻大橋駅 see styles |
ikejirioohashieki いけじりおおはしえき |
(st) Ikejirioohashi Station |
池尻自由丘 see styles |
ikejirijiyuugaoka / ikejirijiyugaoka いけじりじゆうがおか |
(place-name) Ikejirijiyūgaoka |
国府町池尻 see styles |
kokufuchouikejiri / kokufuchoikejiri こくふちょういけじり |
(place-name) Kokufuchōikejiri |
安良町池尻 see styles |
yasurachouikejiri / yasurachoikejiri やすらちょういけじり |
(place-name) Yasurachōikejiri |
山ノ内池尻 see styles |
yamanouchiikejiri / yamanochikejiri やまのうちいけじり |
(place-name) Yamanouchiikejiri |
平荘町池尻 see styles |
heisouchouikejiri / hesochoikejiri へいそうちょういけじり |
(place-name) Heisōchōikejiri |
椥辻池尻町 see styles |
nagitsujiikejirichou / nagitsujikejiricho なぎつじいけじりちょう |
(place-name) Nagitsujiikejirichō |
山ノ内池尻町 see styles |
yamanouchiikejirichou / yamanochikejiricho やまのうちいけじりちょう |
(place-name) Yamanouchiikejirichō |
橋本中ノ池尻 see styles |
hashimotonakanoikejiri はしもとなかのいけじり |
(place-name) Hashimotonakanoikejiri |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.